СПОСОБСТВОВАТЬ СОЦИАЛЬНОЙ - перевод на Английском

promote social
содействию социальной
содействовать социальному
поощрения социального
способствовать социальной
поощрять социальную
обеспечение социальной
стимулирования социального
укреплению социальной
contribute to social
способствовать социальной
внести вклад в социальное
enhance social
укрепления социальной
способствовать социальной
усилить социальную
активизировать социальную
усиления социальной
повышения социальных
укрепить социальную
улучшение социальной
повысить социальную
foster social
содействовать социальной
содействия социальному
поощрять социальную
поощрению социальной
способствовать социальному
укреплению социальной
укрепляют социальное
facilitate social
содействия социальной
способствовать социальной
содействовать социальной
облегчать социальную

Примеры использования Способствовать социальной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
могут способствовать социальной изоляции и вытеснению из общества.
can contribute to social isolation and displacement within a society.
столетия стремления искоренить нищету, обеспечить занятость и способствовать социальной сплоченности.
provide employment and promote social cohesion before the end of this century.
социальные услуги и тем самым способствовать социальной сплоченности, легкому доступу к коммунальным объектам,
social services and so promote social cohesion, ease access to community facilities,
продуктивной занятости и способствовать социальной интеграции для формирования обществ для всех,
productive employment and fostering social integration to achieve stable,
в то же время защитить окружающую среду и способствовать социальной интеграции.
at the same time protecting the environment and promoting social inclusion.
Высказывалось мнение о том, что проведение информационных кампаний могло бы способствовать социальной и культурной интеграции молодых мигрантов
It was noted that conducting information campaigns could facilitate the social and cultural integration of young migrants,
Правительство осуществляет финансирование программы" Мероприятия по обеспечению равенства для женщин"( см. также комментарии к пунктам 4. 6, 7. 3 и 11. 7), которая должна способствовать социальной интеграции путем уделения особого внимания женщинам, подвергающимся различным формам дискриминации.
The Government is providing funding for an Equality for Women Measure(see also commentaries under Paragraphs 4.6, 7.3 and 11.7) which seeks to contribute to social inclusion through a particular focus on women experiencing multiple forms of discrimination.
в интересах социального развития, с тем чтобы искоренить крайнюю нищету решительными национальными мерами и способствовать социальной интеграции и всеобщему участию в жизни общества.
to take firm steps at the national level towards the elimination of extreme poverty, and to promote social integration and participation among all members of society.
социальной интеграции на 2008- 2010 годы преследует цель повысить степень социальной интеграции отдельных лиц и способствовать социальной сплоченности, повысить доступность
Social Inclusion Strategy for the 2008- 2010 Period aims to increase social inclusion of individuals and contribute to social cohesion, improve access to
достойной работы для всех должна предусматривать конкретные меры по обеспечению равноправия между мужчинами и женщинами и способствовать социальной интеграции, включая предоставление ущемленным в правах группам населения равного доступа к возможностям в плане трудоустройства
decent work for all should include specific measures to promote gender equality and foster social integration, including by providing the disadvantaged groups with equal access to employment opportunities and social protection
содействовать достижению социальной сплоченности и способствовать социальной инклюзивности, получению жизненно необходимых навыков,
foster social cohesion and enhance social inclusion, life skills, employability, resilience
рождения или другим признакам, и способствовать социальной интеграции таких социальных групп, как молодые люди-- инвалиды,
other status and to foster social integration for social groups such as young persons with disabilities,
рождения или другим признакам, и способствовать социальной интеграции маргинализированных групп,
other status, and to foster social integration for marginalized groups,
рождения или другим признакам, и способствовать социальной интеграции на равной основе с такими социальными группами, как молодые люди с ограниченными возможностями
other status, and to foster social integration for social groups such as young persons with disabilities, young migrants
рождения или другим признакам, и способствовать социальной интеграции таких социальных групп, как молодые люди- инвалиды,
other status, and to foster social integration for social groups such as young persons with disabilities,
Всеобщей доступ к качественному образованию приносит долгосрочные социальные дивиденды, которые способствуют социальной инклюзивности.
Universal access to quality education provides long-lasting social dividends that contribute to social inclusion.
Это будет способствовать социальному равенству и упростит процесс формирования местных бюджетов.
This would promote social fairness and make calculating local budgets easier.
Неравенство и отсутствие возможностей способствуют социальной дезинтеграции.
Inequalities and the lack of opportunities contribute to social disintegration.
Разработку и использование новых методов взаимодействия, которые способствуют социальной и семейной интеграции.
Take innovative action and employ interactive methods that foster social and family integration.
Социальная защита способствует социальной сплоченности, интеграции и единству.
Social protection facilitates social cohesion, integration and inclusion.
Результатов: 45, Время: 0.0632

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский