СПРАВЕДЛИВОЕ РАЗВИТИЕ - перевод на Английском

equitable development
справедливого развития
равноправного развития
равномерного развития
сбалансированного развития
равного развития
справедливом освоении
just development
справедливого развития

Примеры использования Справедливое развитие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Устойчивого и справедливого развития.
экономическое управление является ключом к устойчивому и справедливому развитию.
economic governance is key for sustainable and equitable development.
Комитет подчеркнул, что в целом процессы демократизации имеют чрезвычайно важное значение для справедливого развития.
The Committee stressed that, in general, democratic processes were crucial for equitable development.
других элементов устойчивого и справедливого развития.
other elements of sustainable and equitable development.
Кроме того, оно является неотъемлемым компонентом обеспечения устойчивого и справедливого развития.
It is also an essential component for the achievement of sustainable and equitable development.
устойчивого и справедливого развития.
sustained and equitable development.
Мы призываем к справедливому развитию.
We ask for Development Justice.
Роль прав меньшинств как фактора, способствующего справедливому развитию, миру и стабильности,
The role of minority rights in promoting equitable development and peace and stability,
Пакистан привержен делу содействия быстрому и справедливому развитию на благо своего народа
Pakistan was committed to the promotion of rapid and equitable development for the welfare of its people
Всесторонний и основанный на знании прав подход к устойчивому и справедливому развитию, лежащий в основе концепции общей,
A comprehensive rights-informed approach to sustainable and just development, anchored in the concept of common
В докладе по ОСО 2005 года подчеркивалось, что достижение более справедливого развития означает также решение конкретного вопроса о доступе индейского населения к своим землям
The 2005 CCA highlighted that increasing equity in development also means addressing the specific issue of Amerindian people's access
Все более очевидным становится тот факт, что без справедливого развития не может быть стабильного мира во всем мире.
It is increasingly clear that without equitable development there can be no sustainable peace throughout the world.
Кроме того, правительство Индонезии активизирует реализацию ЦРДТ в течение последующих пяти лет в соответствии с Президентским указом№ 3 2010 года о программах справедливого развития.
In addition, the Government of Indonesia accelerates the realization of MDGs within the next 5 years as mandated by Presidential Instruction No.3 of 2010 on Just Development Programs.
Существенно важное значение в этой связи будет иметь всеобъемлющий, базирующийся на правах подход к устойчивому и справедливому развитию, основанный на концепции общей,
A comprehensive rights-based approach to sustainable and just development, anchored in the concept of common
Что миграция имеет большое значение для обеспечения устойчивого и справедливого развития стран, уже широко признан.
The impor- tance of migration for sustainable and equitable development has been widely recognized.
Биотехнология является мощ- нейшим инструментом улучшения условий жизни на основе устойчивого и более справедливого развития.
Biotechnology was the most powerful instrument for creating better living conditions with sustainable and more equitable development.
Это- основные условия, необходимые для повторного достижения сбалансированного между человеком и природой устойчивого и справедливого развития, которое было случайно приостановлено в 1492 году.
These are the essential conditions for the restoration of sustainable and just development and the balance between man and nature which was accidentally destroyed in 1492.
Эти основные направления охватывают широкий спектр вызовов, которые являются критически важными для устойчивого и справедливого развития и отражают мнения различных заинтересованных сторон.
These pillars cover a wide range of critical challenges vital for sustainable and equitable development and reflect the views of various stakeholders.
По нашему мнению, императивом сейчас является комплексный, основанный на правах подход к устойчивому и справедливому развитию, подход, базирующийся на концепции общей,
We believe that a comprehensive rights-based approach to sustainable and just development, anchored in the concept of common
Мьянма полна решимости содействовать улучшению условий жизни и справедливому развитию своего народа.
Myanmar is determined to promote better living standards and the equitable development of its people.
Результатов: 46, Время: 0.0459

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский