СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА - перевод на Английском

reference material
справочный материал
эталонного материала
базовым материалом
background material
справочный материал
исходные материалы
reference materials
справочный материал
эталонного материала
базовым материалом

Примеры использования Справочного материала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
но только в качестве справочного материала.
but only as some reference material.
в таком виде оно будет включено в доклад Комиссии в качестве справочного материала по рассматриваемому вопросу.
will be included as such in the report to the Commission as reference material on a given issue.
будут включены в качестве справочного материала по данному вопросу в доклад Комиссии по устойчивому развитию.
will be included as reference material on a given issue in the report to the Commission on Sustainable Development.
требуется изменить с целью повышения степени транспарентности и совершенствования справочного материала.
transformation industries require rewriting to improve the transparency and the reference material.
Эта публикация направлена на предоставление справочного материала и предложение вопросов для обсуждения в целях мобилизации заинтересованности общественности.
This publication aims at providing resource material and talking points designed to mobilize public interest.
например параллельный анализ и распределение справочного материала, а также лабораторные сопоставления.
such as parallel analyses and distribution of reference material, and perform laboratory comparisons.
включая перевод на итальянский язык справочного материала ДОИ" Права человека и семья.
including an italian translation of DPI's backgrounder"Human Rights and the Family.
подготовка справочного материала, заявлений и материалов для брифингов для Генерального секретаря;
compilations; preparation of background material, statements and briefs for the Secretary-General;
а также справочного материала при подготовке соответствующего персонала.
legislative development and reference material for the training of relevant personnel.
в том числе общего справочного материала о положении и условиях в стране происхождения,
including general background material on the situation and conditions in the country of origin,
служить в качестве базового справочного материала для МУНИУЖ и впоследствии стать составной частью литературы, посвященной теме участия женщин в развитии.
be developed as basic reference material for INSTRAW and subsequently a contribution to the Women in Development(WID) literature.
другой соответствующей информацией для их представления в качестве справочного материала( только на английском языке)
other relevant material, for submission as background material, in English only,
частные библиотеки стараются иметь его у себя в качестве справочного материала.
private libraries endeavour to stock as part of their reference materials.
В своем годовом докладе за 1995 год Генеральный прокурор предложил в отношении ССО приступить к реализации исследовательского проекта для получения дополнительного справочного материала по вышеуказанным статистическим данным.
In his annual report of 1995, the Director General of Public Prosecutions proposed with regard to the SIB that a research project be launched in order to gather more background material on the above statistics.
также в качестве справочного материала для юристов.
research citations and also as background material for lawyers.
используемый в качестве основного справочного материала в ряде областей технического сотрудничества, при участии Управления.
a document that is used as background material in some of the Office's technical cooperation activities.
представлению письменных сообщений, которые могли бы быть использованы в качестве справочного материала для обсуждений.
to submit written contributions in advance, to be used as background material for the discussion.
устойчивого развития городского транспорта, с целью представления справочного материала для рабочего совещания на Кипре.
guidelines relevant for healthy and sustainable urban transport in order to provide background material to the Cyprus workshop.
Кроме того, этот Закон предусматривает подготовку подробного справочного материала для оказания помощи ответственным лицам по выполнению требований упомянутого закона
Furthermore, the Act provides for detailed guidance material to be created to assist those with responsibilities to meet the Act's requirements
Сбор и распространение имеющейся у Организации Объединенных Наций информации о мерах укрепления доверия через Департамент по вопросам разоружения станет ценным источником справочного материала, а также будет способствовать дальнейшему прогрессу в этой области.
The collection and dissemination of information regarding confidence-building measures in place by the United Nations, through the Department for Disarmament Affairs, will serve as a valuable source of reference material as well as facilitate future progress in this field.
Результатов: 62, Время: 0.0361

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский