СПРАВОЧНЫХ ЦЕНТРОВ - перевод на Английском

reference centres
справочный центр
исходный центр
referral centres
resource centres
ресурсный центр
справочный центр
центр ресурсов
учебно-методический центр
reference centers

Примеры использования Справочных центров на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
подробные планы для обеспечения качества тестов при помощи сети информационно- справочных центров по вопросам малярии.
WHO Regional Office for the Western Pacific, to ensure the quality of the tests through a network of malaria reference centres.
формулирования торговой политики; справочных центров МТС и информационных пунктов
trade policy formulation; MTS reference centres and inquiry points;
Она также имеет 11 информационно- справочных центров в развитых странах,
It also has 11 reference centres in developed countries,
Так, например, в случае справочных центров единственными двумя неправительственными группами, которые упомянуты в качестве нуждающихся в расширенном доступе к знаниям
For instance, in the case of the reference centres, the only two non-governmental groups mentioned as in need of enhanced access to WTO knowledge
Лечебно- профилактическая деятельность усилилась в результате увеличения числа справочных центров( 9), активизации работы различных секторов,
Prevention and care expanded with the increase in the number of referral centres(nine); multisectoral programmes include community associations, which target young
Они также просили уточнить роль информационно- справочных центров- участников будущей отчетной деятельности,
They also requested that a clearer role be articulated for reference centres involved in future reporting and suggested that the
возросла роль учреждений географических регионов и субрегионов в качестве информационно- справочных центров по накоплению знаний и" ноу-хау" в области уменьшения опасности стихийных бедствий и обмена ими.
on Natural Disaster Reduction, geographical regions and subregions have continuously gained in importance as centres of reference for the generation and sharing of knowledge and know-how in disaster reduction.
В виде материалов для доклада рабочего совещания информационно- справочных центров и в докладах об извлеченных уроках,центром мониторинга охраны природы ЮНЕП( ВЦМОП- ЮНЕП);">
As reflected in the report of the workshop for Reference Centres and their lessons learned reports, written as a part ofCentre UNEP-WCMC.">
даст возможность гражданам запрашивать информацию, информационно- справочных центров для НПО в регионе, что позволило бы распространять информацию на местном,
citizens enabling citizens them, which shall enable the citizens to request information,; resource centres for the NGOs in the region allowing for the dissemination of and for the transfer
поддержка деятельности убежищ и справочных центров увеличилась, был принят Национальный план по борьбе с насилием в отношении женщин,
support for shelter homes and reference centers has increased, and the National Plan for Fighting Violence against Women has been introduced,
аспектам системы правосудия и открытии национальных справочных центров для адвокатов по уголовным делам с целью предоставления
open national criminal defender resource centres with a view to providing both educational materials
создание справочных центров по вопросам многосторонней торговли,
building of reference centres on multilateral trade issues,
учреждение национальных справочных центров для сбора и анализа данных
establishing national reference centres to collect and analyse data
В настоящее время в стране насчитывается 68 приютов, 146 справочных центров, 56 специализированных отделений омбудсмена,
The country currently has 68 shelters, 146 referral centres, 56 specialized ombudsman's offices,
именно созданием систем раннего предупреждения, справочных центров, органов по стандартам,
by establishing early-warning systems, inquiry points, standards bodies,
Кроме того, региональным информационно- справочным центрам было предложено распространить электронное обследование среди своих клиентов.
In addition, regional reference centres were invited to circulate the e-survey among their constituencies.
В 2001 году справочный центр обработал 400 внешних
The reference centre handled 400 external
Создание потенциала( включая информационно- справочные центры) и финансирование.
Capacity-building(including Reference Centres) and financing.
Справочные центры служб посредничества при задолженностях.
Resource centres for debt mediation units.
Выполнять функции информационно- справочного центра по производству, накоплению
To function as a clearing house and reference centre, to advance, deepen
Результатов: 50, Время: 0.0466

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский