REFERENCE CENTRES - перевод на Русском

['refrəns 'sentəz]
['refrəns 'sentəz]
справочных центров
reference centres
referral centres
resource centres
reference centers
исходные центры
reference centres
референтные центры
справочные центры
reference centres
resource centres
справочными центрами
reference centres
help centres
справочных центрах
reference centres

Примеры использования Reference centres на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as well as small United Nations libraries and reference centres in the field(2);
также небольшим библиотекам Организации Объединенных Наций и справочным центрам на местах( 2);
FAO has identified 18 technical areas for which collaboration with Reference Centres is currently required.
ФАО определила 18 технических областей, по которым в настоящее время необходимо сотрудничество с референтными центрами.
Comprise key institutions that are authoritative national reference centres with the expertise to handle both multi-functional
Включать в себя ключевые институты, являющиеся авторитетными центрами эталонных данных и способные заниматься
UNCTAD participated in operationalizing and strengthening the reference centres on multilateral trade issues in Mauritania(February), Mali(March) and Senegal(May)
ЮНКТАД приняла участие в практическом создании и укреплении справочных центров по многосторонним торговым вопросам в Мавритании( февраль),
With these aims, the use of existing facilities to serve as regional reference centres(RRCs) was agreed,
Для достижения этих целей было решено использовать в качестве региональных справочных центров( РСЦ)
However, when the vehicle is also fitted with an independent driving lamp alongside the passing lamp their reference centres must be symmetrical in relation to the median longitudinal plan of the vehicle.
Однако если транспортное средство также оборудовано независимым огнем дальнего света, расположенным сбоку от огня ближнего света, то их исходные центры должны располагаться симметрично по отношению к продольной средней плоскости транспортного средства;
by using existing regional training and reference centres.
ноу-хау с использованием существующих региональных учебных и информационно- справочных центров.
a passing beam headlamp that is reciprocally incorporated with a front position lamp alongside the driving beam headlamp, their reference centres must be symmetrical in relation to the median longitudinal plane of the vehicle.
фарой ближнего света, совмещенной с передним габаритным фонарем, которая расположена сбоку от фары дальнего света, то их исходные центры должны быть симметричны относительно средней продольной плоскости транспортного средства.
Reportnet(network building, reference centres, priority data flows,
Reportnet( построение сети, справочные центры, приоритетные направления обмена данными,
creating local reference centres on WTO.
создания местных справочных центров по вопросам ВТО.
However, when the vehicle is also fitted with another front lamp alongside the front position lamp, their reference centres must be symmetrical in relation to the median longitudinal plane of the vehicle.
Однако если транспортное средство оснащено также другим передним огнем, расположенным сбоку от переднего габаритного фонаря, то их исходные центры должны быть симметричны относительно средней продольной плоскости транспортного средства.
Maintain coordinated contact with other libraries and reference centres of United Nations agencies,
Поддерживать на скоординированной основе контакты с другими библиотеками и справочными центрами учреждений Организации Объединенных Наций,
must be installed in such a way that their reference centres are symmetrical in relation to the median longitudinal plane of the vehicle.
должны устанавливаться таким образом, чтобы их исходные центры были симметричны относительно средней продольной плоскости транспортного средства.
Some country Parties requested that country Parties should be involved in the entire process of development of terms of reference for the selection procedures, for the reference centres and also for the selection of the reference centres.
Ряд стран- Сторон Конвенции высказали просьбу, в соответствии с которой странам- Сторонам следовало бы участвовать во всех компонентах процесса разработки круга ведения для процедур отбора, для информационно- справочных центров, а также для отбора информационно- справочных центров.
police training, reference centres of information on violence
информационно- справочными центрами по вопросам насилия
Two driving lamps of which either one or both are reciprocally incorporated with another front lamp must be fitted in such a way that their reference centres are symmetrical in relation to the median longitudinal place of the vehicle.
Два огня дальнего света- если один из них или они оба совмещены с другим передним огнем- должны устанавливаться таким образом, чтобы их исходные центры были симметричны средней продольной плоскости транспортного средства;
WHO Regional Office for the Western Pacific, to ensure the quality of the tests through a network of malaria reference centres.
подробные планы для обеспечения качества тестов при помощи сети информационно- справочных центров по вопросам малярии.
trade policy formulation; MTS reference centres and inquiry points;
формулирования торговой политики; справочных центров МТС и информационных пунктов
However, when the vehicle is also fitted with an independent driving lamp alongside the passing lamp their reference centres must be symmetrical in relation to the median longitudinal plane of the vehicle.
Однако если транспортное средство также оборудовано независимым огнем дальнего света, расположенном сбоку от огня ближнего света, то их исходные центры должны располагаться симметрично по отношению к продольной средней плоскости транспортного средства;
It also has 11 reference centres in developed countries,
Она также имеет 11 информационно- справочных центров в развитых странах,
Результатов: 63, Время: 0.0667

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский