СРАВНИТЕЛЬНО БОЛЬШОЕ - перевод на Английском

relatively large
относительно большой
относительно крупные
сравнительно крупные
относительно значительное
довольно существенными
довольно крупными
comparatively large
сравнительно большое
relatively high
относительно высокий
относительно большой
comparatively high
сравнительно высокие
относительно высоким
сравнительно большое

Примеры использования Сравнительно большое на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сравнительно большое» активное сальдо торгового баланса поддерживает« сравнительно устойчивый»
The"relatively big" trade surplus keeps the effective exchange rate"relatively high"
Небольшие суммы, полученные в 1994- 1995 годах в качестве капитала, вкладываемого на начальных этапах осуществления проектов,- суммы, предоставленные в целях оказания содействия проведению крупных конференций и в общей сложности составлявшие примерно 130 000 долл. США на все информационные центры Организации Объединенных Наций,- позволили информационным центрам Организации Объединенных Наций организовать сравнительно большое число мероприятий.
Small amounts of seed money received in 1994-1995 for promotion of the major conferences- a total of approximately $130,000 for all 63 United Nations information centres- enabled the centres to organize a relatively large number of activities.
Проведение опроса по почте сравнительно большой выборки предприятий- главным образом малых и средних;
Conducting a mail survey of a relatively large sample of mainly small and medium-size enterprises;
Женское тело обладает сравнительно большим количеством нервных клеток.
The female body has a relatively large number of nerve cells.
Сообщается, что применение технологии ПДЦО требует сравнительно больших капитальных затрат.
It has been reported that the PACT process has a relatively high capital cost.
В парламент входят представители сравнительно большого числа политических партий.
Parliament consists of members from a relatively large number of political parties.
Число вышедших в отставку сотрудников, нанимавшихся в течение периода 1995- 1997 годов, является сравнительно большим;
The number of retirees employed during the period 1995-1997 was relatively high;
Естественно, этот процесс будет длиться какое-то время и требует сравнительно больших затрат.
Naturally, this process will last for some time and requires relatively big expenditures.
Если продолжаем путь по улице Kāpu, то ожидаются сравнительно большие контрасты.
If we go further along the Kapu Street, then relatively high contrasts should be expected.
научные издания со сравнительно большими тиражами.
publications for children with relatively large circulations.
Системы данного типа отличаются от остальных систем сравнительно большой длиной.
Systems of this type differ from other systems, by relatively large length.
Он имеет сравнительно большие отверстия и чаще используется.
It has comparatively bigger holes, and is more commonly used.
Комитет выразил обеспокоенность по поводу сравнительно большого числа случаев, когда руководители программ не приводят веских причин, заставляющих их сворачивать мероприятия по линии их соответствующих программ.
The Committee expressed concern over the relatively large number of instances in which programme managers did not provide adequate reasons for the outputs that were terminated under their respective programmes.
Сообщается, что применение технологии ПДЦО требует сравнительно больших капитальных затрат CMPS& F- Environment Australia 1997;
It has been reported that the PACT process has a relatively high capital cost CMPS&F- Environment Australia 1997;
Это устранит необходимость в обучении сравнительно большого числа сотрудников за пределами района миссии.
This would obviate the need to train relatively large numbers of personnel outside the mission area.
Кроме того, по общему мнению, сравнительно большой по масштабам приток иностранных граждан в относительно короткий период оказывает влияние на культурную самобытность острова.
Furthermore, there is a general feeling that the comparatively large influx of foreign nationals in a relatively short period is affecting the cultural identity of the island.
эта группа должна 1 быть сравнительно большой( обычно 100 000 человек)
a minority group must(1) be relatively large(usually exceeding 100,000)
За исключением Соединенных Штатов, сравнительно большая разница в уровне оплаты труда между частным и государственным сектором делают
Except in the United States, relatively high private and public sector pay differentials make the attraction
В силу их географической изолированности они населены сравнительно большим числом уникальных видов флоры и фауны.
Their geographic isolation has resulted in their habitation by comparatively large numbers of unique species of flora and fauna.
Сравнительно большая доля этих расходов приходится на правительства: 27 млн. долл. США по сравнению с 30, 9 млн. долл. США в 1991 году.
Governments themselves are responsible for a relatively large share: $27 million compared to $30.9 million in 1991.
Результатов: 53, Время: 0.0455

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский