СРАВНИТЕЛЬНЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ - перевод на Английском

comparative figures
сопоставимый показатель
comparative indicators
comparable figures
аналогичный показатель
соответствующий показатель

Примеры использования Сравнительные показатели на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сравнительные показатели по странам ОЭСР в Северной Америке
Comparable figures for OECD countries in North America
Сравнительные показатели за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2009 года, были следующими:
Comparative figures for the biennium ended 31 December 2009 were as follows:
Сравнительные показатели безработицы за период 1995- 2008 годов показывают,
The comparative values of unemployment for the period 1995- 2008,
Была рассмотрена глобальная схема мониторинга НИЗ с помощью сравнительных показателей для оценки.
A global scheme of monitoring NCDs with comparative indicators for assessment was considered.
Разработка системы сравнительных показателей;
To develop a benchmarking system;
распределение ресурсов регулярного бюджета по полевым отделениям и штаб-квартире со сравнительными показателями за двухгодичные периоды 2010- 2011,
a breakdown of the regular budget by field office and headquarters with comparative figures for the bienniums 2010-2011;
Команда по мониторингу хотела бы обратиться к данным сравнительным показателям, несмотря на то, что они датированы 2010 годом, поскольку они наглядно иллюстрируют различия в эффективности
The monitoring team would like to turn to these comparative figures despite their date of 2010 as they illustrate the differences in efficiency well
однако эффект от их работы пока что не нашел отражения в каких-либо сравнительных показателях, за исключением экспорта услуг ИКТ.
their impact has not yet been reflected in any comparative indicators except in the export of ICT services.
Сводная ведомость поступлений от инвестиционной деятельности за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2011 года, со сравнительными показателями на 31 декабря 2009 года.
Summary statement of investment income for the biennium ended 31 December 2011 with comparative figures as at 31 December 2009.
Сводная ведомость реализованных прибылей/( убытков) за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2011 года, со сравнительными показателями на 31 декабря 2009 года.
Summary statement of realized gains/(losses) for biennium ended 31 December 2011 with comparative figures as at 31 December 2009 Market realized gains.
на 31 декабря 2011 года со сравнительными показателями на 31 декабря 2009 года.
as at 31 December 2011 with comparative figures as at Cost.
поступлений на 31 декабря 2009 года и за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2009 года, со сравнительными показателями на 31 декабря 2007 года.
for the biennium ended 31 December 2009, with comparative figures as at 31 December 2007 Cost.
дебиторской задолженности по инвестициям на 31 декабря 2009 года со сравнительными показателями на 31 декабря 2007 года.
accounts receivable from investments as at 31 December 2009, with comparative figures as at 31 December 2007.
распределение ресурсов регулярного бюджета по районам операций со сравнительными показателями за двухгодичные периоды 2006- 2007 годов
Figure 2: A breakdown of the Regular Budget by Field with comparative figures for 2006- 2007
распределение ресурсов регулярного бюджета по целям развития человеческого потенциала со сравнительными показателями за 2006- 2007 годы и 2008- 2009 годы.
Figure 3: A breakdown of the Regular Budget by Human Development Goal with comparative figures for 2006- 2007 and 2008- 2009.
Таблица 3 и диаграмма III: распределение ресурсов регулярного бюджета по целям в области развития человеческого потенциала со сравнительными показателями за двухгодичные периоды 2010- 2011,
Table 3 and figure III: a breakdown of the regular budget by human development goal with comparative figures for the bienniums 2010-2011,
Никаких данных о сравнительных показателях иммунизации в городах и сельских районах или сравнительных данных по признаку пола не собирается.
No records have been collected on immunization comparing rates in towns and rural municipalities, or comparing rates by gender.
является комплексным сравнительным показателем ожидаемой продолжительности жизни,
is a comparative measure of life expectancy,
позволило разработать систему сравнительных показателей в целом и по категориям.
that allowed to work out the system of comparative indexes on the whole and on categories.
позволяет разработать систему сравнительных показателей в целом и по категориям.
that allows to work out the system of comparative indexes on the whole and on categories.
Результатов: 40, Время: 0.0335

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский