СРЕДНЕСТАТИСТИЧЕСКИЙ - перевод на Английском

average
средний
среднестатистический
среднегодовой
в среднем
усредненных
typical
типичный
обычный
обычно
характерный
типовой
традиционные
стандартные

Примеры использования Среднестатистический на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Среднестатистический житель столицы может потратить за одно посещение 1500 рублей,
The average resident of the capital can spend per visit 1,500 rubles,
В отличие от профессионального редактора среднестатистический конечный пользователь не обучен замечать такого рода проблемы в тексте.
Unlike a professional editor, an average end user isn't trained to notice this kind of issues.
Это максимальное количество экспонатов, которое способен изучить и запомнить за один раз среднестатистический посетитель.
This is the maximum number of exhibits that an average visitor can learn and remember at a time.
Среднестатистический уровень ВИЧ- заболеваемости снизился с 3, 6 процента в 2003 году до 2, 1 процента в 2011 году, что можно видеть на диаграмме 5, ниже.
The median HIV prevalence has declined from 3.6 percent in 2003 to 2.1 percent in 2011 as can be seen in figure 5 below.
Среднестатистический европеец жил в мире ограниченном бедностью,
The average European lived in a world constrained by poverty,
Согласно данным Эфиопской Телекоммуникационной Корпорации( ЭТС), чтобы среднестатистический сельский житель мог позвонить по телефону, он должен пройти 30 км до ближайшего телефонного аппарата.
According to the ETC, the average rural inhabitant of Ethiopia has to walk 30 kilometers to the nearest phone.
Сегодня трудно себе представить среднестатистический дом( в широком смысле этого слова),
It is hard to imagine srednestatistical house(in the broadest sense of the word),
Наверное, каждый среднестатистический обитатель квартиры в городской панельной или кирпичной многоэтажке
Probably every averageapartment dwellers in the urban brick apartment buildings panel
Согласно Докладу о развитии людских ресурсов, подготовленному ПРООН в 1998 году, среднестатистический суданский гражданин ведет нищенское существование.
The UNDP Human Development Report 1998 portrays the bleak existence of the average Sudanese citizen.
Под бурные аплодисменты друг другу мы задались вопросом:" Какими качествами обладает среднестатистический молодой москвич в возрасте от 17 до 30 лет?
Under a storm of applause to each other, we asked the question:"What qualities has the average young Muscovite aged 17 to 30 years?
фактического отсутствия цивилизации( в том понимании, в котором ее привык оценивать среднестатистический городской житель средних широт).
the virtual absence of civilization(in the sense in which it is used to evaluate Weddnestatistichesky city dweller middle latitudes).
В среднем они посвящают глобальной сети до 9 часов 38 минут каждый день, в то время как среднестатистический американец проводит в Интернете гораздо меньше времени- 6 часов 30 минут.
They average out to9 hours 38 minutes spent online every day, while the average American spends a far more modest 6 hours 30 minutes surfing the web.
Среднестатистический клиент, покупающий оружие F. A. I. R. это охотник
A F.A.I.R. typical customer is a hunter or a sport shooter who not only wants
По данным МОЗ Украины, среднестатистический украинец потребляет около 114 граммов фруктов
According to the Ukrainian Ministry of Health, the average Ukrainian consumes about 114 grams of fruit
По результатам PISA- 2012 среднестатистический 15- летний молодой человек в Казахстане отстает от среднестатистического учащегося в странах ОЭСР по чтению на 2,
According to PISA results in 2012 the average 15-year-old student in Kazakhstan is almost 2,5 years in reading, 2
По оценкам, в 2004 году среднестатистический украинский покупатель потреблял около, 8 кг кофе в год,
It is estimated that in 2004 the average Ukrainian buyer consumed about 0.8 kg of coffee per year,
уж в фармацевтической отрасли, где грамотных медицинских представителей не очень- то хватает даже для покрытия потребности лидеров рынка,- всегда будет более востребован медицинский представитель экстра-класса, чем среднестатистический региональный менеджер.
where competent medical representatives not really even enough to cover the demand of the market leaders- will always be more in demand medical representative-class than the average regional Manager.
Арабских монархий Залива или Китая миллионы долларов- это копейки, это лишь функция от обладания властью, а среднестатистический европейский депутат никогда не держал таких денег в руках, их ценность с точки зрения избирательных кампаний чрезвычайна.
This is only a side effect of the grip of power, and an average European MP has never held this kind of money in his/her hands and yet its value from the point of view of electoral campaigns is tremendous.
Средний малоимущий человек в развивающейся стране, который продает свои товары и услуги на глобальных рынках, сталкивается с вдвое бóльшими барьерами, чем среднестатистический трудящийся в промышленно развитой стране,
The average poor person in a developing country selling in global markets confronts barriers twice as high as the typical worker in an industrial country, where agricultural subsidies
Это может означать, что среднестатистический гражданин Сербии понял, что членство в ЕС не означает априори процветание без напряженной работы и массы обязанностей,
To put it shortly, that can mean that the average Serbian citizen has realized that EU membership does not a priori mean welfare without much work
Результатов: 155, Время: 0.4998

Среднестатистический на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский