Примеры использования Ставила на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Меган, я не хочу, чтобы ты все вот так ставила на кон.
Был период, когда куча народа ставила кучу денег на меня.
Г-жа Лилит говорит, что она никогда не ставила разницу между женщинами
Есть причина, и я никогда не ставила деньги на первое место, но вот почему я не отдам их все.
партия ИОА ставила цель сделать его символом всего афганского сопротивления.
Китаизированная Пекинская опера ставила всего два европейских оперных спектакля в год и там не было никаких перспектив.
Минэнерго России ставила перед компанией задачу, чтобы смена гарантирующего поставщика не имела негативных последствий для потребителей.
Франция всегда ставила свои интересы выше интересов народа Новой Каледонии
В прошлом году ОНЮБ неоднократно ставила перед переходным правительством ряд серьезных вопросов, касающихся этих недостатков в работе указанных учреждений.
поэтому отраву я ставила ночью, утром выходила на кухню,
Повторяю, во все времена этика ставила себе задачей высвобождение личности из индивидуума.
Сейчас, но когда-то вы были девушкой, которая ставила семейный долг превыше желаний своего сердца.
В ходе большинства из проведенных ею встреч Группа ставила вопрос об аресте подозреваемых и их содержании под стражей.
администрация наугад ставила проценты и сроки выплаты.
Алла Горлина не бросала спорт и ставила себе самые высокие задачи.
Благодаря принятию этих правил Андорра изменила практику, которая ставила под сомнение осуществление основных прав иммигрантов.
Но я все равно могу попросить тебя, и не ради того, чтобы сделать тебя виноватой или чтобы ты ставила мои интересы выше своих, но я могу попросить… пожалуйста.
мистер Уизли опустился на стул рядом с Гарри, пока миссис Уизли ставила перед ним тарелку с супом.
писала по две- три пьесы в год и ставила их на театральных сценах в Несвиже и Альбе.
Правительство Судана считает, что Комиссия не смогла выполнить задачу, которую она ставила перед собой.