СТАВИТЕ - перевод на Английском

put
положить
поставить
поместите
ставят
посадил
надень
введен
опусти
вложил
отправил
bet
пари
ставить
наверняка
ставку
уверен
спорим
поставил
готов поспорить
бет
бьюсь об заклад
set
набор
комплекс
комплект
ряд
множество
свод
сет
совокупность
установка
пакет
place
место
местечко
где
плейс
заведение
поместите
разместить
установите
поставить
квартиру
putting
положить
поставить
поместите
ставят
посадил
надень
введен
опусти
вложил
отправил
wager
пари
ставка
поставить
отыграть
вейджер
ставите
вагер

Примеры использования Ставите на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
На реке вы ставите$ 200 и большой слепой складки.
On the river you bet $200 and the big blind folds.
Хороший план вы ставите вместе.
Nice plan you put together.
на сколько видов спорта вы ставите.
it doesn't really matter how many sports you bet on.
мистер Холмс. Ставите на аневризму?
Mr Holmes, bet on the aneurysm?
Вы… Думаю, вы ставите на будущее.
You, uh… you bet on the future, I guess.
Вы должны проверить, сколько монет вы ставите на одно вращение.
You should check how much you bet per spin.
Пиво похмелья- алкоголь перед пивом- вы ставите.
Beer hangover- liquor before beer- you bet.
Ставите его в поддельный паспорт,
Puts it in a forged passport,
Всегда надевайте кухонные варежки, когда ставите или вынимаете.
Always use oven gloves when placing cookware in the oven or when.
А вы сколько ставите?
Huh. How much you betting?
Всегда надеваите кухонные варежки, когда ставите или вынимаете блюда из духовки.
Always use oven gloves when placing cookware in the oven or when removing it.
Вы ставите бея в невозможную ситуацию.
You're putting the bey in an impossible situation.
Вы ставите меня в неловкое положение, миссис Андервуд.
You're putting me in an awkward position, Mrs. Underwood.
Вы ставите Еноха Томпсона во главе преступной организации, контролирующей Атлантический округ.
You're placing Enoch Thompson at the head of a criminal organization controlling Atlantic county.
Видите ли, вы ставите меня в невозможное положение.
You see, you're putting me in an impossible position.
Вы ставите невыполнимую задачу, и мое эго вынуждает меня справиться с ней!
You're creating an impossible task that my ego will force me to overcome!
Мне нужно это. Вы ставите меня в очень сложное положение, Алекс.
You're putting me in a very difficult position, Alex.
Вы ставите меня в неловкое положение.
You have put me in a very difficult position.
Какие задачи ставите на этот сезон?
What tasks you set for this season?
И вы ставите на то, запомнит ли их Сильвестр.
And you're betting on whether Sylvester's memorized it.
Результатов: 214, Время: 0.2095

Ставите на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский