СТАГНАЦИЕЙ - перевод на Английском

stagnation
застой
стагнация
застойных явлений
stagnating
застаиваться
стагнировать
стагнации
застопорился
оставалась на прежнем уровне
коснеет
stagnant
застой
застойной
стагнации
стоячей
застоявшейся
неизменным
стагнирующим
уровне
отсутствием роста
непроточных

Примеры использования Стагнацией на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ухудшение ситуации на продовольственном рынке одновременно со все продолжающейся стагнацией в экономике может вынудить низкодоходные группы населения сокращать свое потребление
If the situation on the food market worsens and economic stagnation continues, the low-income groups of society may be forced to lower consumption
существенное улучшение в отражении постоянных структурных трудностей, связанных со стагнацией экономического роста
meant a significant improvement in capturing persistent structural difficulties associated with stagnating economic growth
в любом другом обществе с высоким уровнем безработицы и продолжающейся стагнацией.
as they would in any society with high unemployment and continued stagnation.
Эта нехватка вызвана значительными инвалютными потребностями в связи с обслуживанием долга, стагнацией официальной помощи в целях развития( ОПР),
These shortages have been caused by high demands for debt service, stagnant official development assistance(ODA), limited access to the goods
изменением моделей потребления и стагнацией промыслового рыболовства.
shifting consumption patterns and stagnating capture production.
снижением уровня продовольственной безопасности и стагнацией роста в частном секторе в Эритрее.
food security concerns and stagnant private-sector growth in Eritrea.
в том числе нормой внутренних сбережений, стагнацией производительности, ростом безработицы
including the domestic saving rate, stagnant productivity, rising unemployment
Однако следует отметить, что такой успех оттеняется стагнацией в контейнерных перевозках в малых островных развивающихся государствах на маршрутах из крупных портов в мелкие в создающихся<< звездообразных>> транспортных сетях<< ступица- спица.
However, it should be noted that such success was in contrast to stagnating container flows in small island developing States on the spokes of the emerging hubs-and-spokes system of container flows.
Период с октября 2008 года характеризовался стагнацией политического процесса,
The period since October 2008 was characterized by the stagnation of the political process,
резких колебаний на международных финансовых рынках, что грозит стагнацией роста и дальнейшей маргинализацией самых бедных.
fluctuations in the international financial markets that threaten to cause growth to stagnate and further marginalize the poorest.
будучи измучены и расстроены стагнацией, предложили альтернативный механизм, который позволил бы продвинуться по теме, которая приводит нас сюда.
weary and frustrated at the deadlock, proposed an alternative mechanism which would make it possible to move forward on the subject which brings us here.
что сопровождается стагнацией и даже сокращением объема помощи в целях развития.
accompanied by- to cap it all- a stagnation and even a decline in development assistance.
которые не бояться движения вперед, не хотят мириться со стагнацией, которая угрожает сообществу в случае сохранения нынешнего положения вещей.
do not want to put up with the stagnation that threatens the community when saving the current state of affairs.
будучи обеспокоена стагнацией числа ратификаций Конвенции, состоявшихся в течение прошедшего года.
and concerned by the stagnation in the number of ratifications to the Convention received during the past year.
отмечалось незначительное улучшение по сравнению со стагнацией 2010 года: этот показатель был бы выше, если бы не сокращение
saw slight improvement over the stagnation in 2010; this performance would have been better
который должен бороться со стагнацией экономики и сократить дефицит бюджета страны.
who must deal with the stagnation of the economy and reduce the country's budget deficit.
Экономическая активность в двух крупнейших мировых экономических центрах характеризуется быстрым замедлением роста или продолжающейся стагнацией, что начало сказываться на динамике чистого экспорта других регионов мировой экономики.
Activity in the two largest economies in the world is thus weakening rapidly or continuing to stagnate. This has started to feed through changes in net exports to other regions of the world economy.
Комитет обеспокоен медленным ростом бюджетных ассигнований на цели образования, а также стагнацией и даже уменьшением объема средств, выделяемых на иные социальные услуги.
the Committee is concerned at the slow increase of the budget allocations for education and at the stagnation, or even the decrease of funds allocated to other social services.
Генеральным директором ФАО Жозе Грациану да Силвой, ослабление общего показателя спроса объясняется замедлением темпов его роста в крупнейших странах с развивающейся экономикой, стагнацией потребления основных продуктов питания на душу населения
FAO Director General José Graziano da Silva, attributes the demand slowdown to a deceleration of demand growth in major emerging economies, stagnating per capita consumption of staple foods, and a further gradual
Правительство ее страны обеспокоено стагнацией общей официальной помощи в целях развития
Her Government was concerned by the stagnation of overall ODA and the decline in the core
Результатов: 89, Время: 0.1019

Стагнацией на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский