СТАЛА СТОРОНОЙ - перевод на Английском

became a party
стать участником
стать стороной
стать участницей
присоединения
becoming a party
стать участником
стать стороной
стать участницей
присоединения
becomes a party
стать участником
стать стороной
стать участницей
присоединения

Примеры использования Стала стороной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кирибати стала Стороной Лондонской и Копенгагенской поправок к Монреальскому протоколу 9 августа 2004 года.
Kiribati had become a Party to the London and Copenhagen amendments to the Montreal Protocol on 9 August 2004.
Сербия и Черногория стала Стороной всех поправок к Монреальскому протоколу 22 марта 2005 года.
Serbia and Montenegro had become a Party to all the amendments of the Montreal Protocol on 22 March 2005.
В этом контексте Турция стала стороной Договора о нераспространении ядерного оружия в 1979 году.
In this context, Turkey became party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons in 1979.
Кроме того, Лаосская Народно-Демократическая Республика стала Стороной 27 июня 2011 года.
In addition, the Lao People's Democratic Republic would become a Party to it on 27 June 2011.
Секретариат сообщил Комитету о том, что 18 сентября 2012 года Ирландия стала Стороной Конвенции.
The secretariat informed the Committee that Ireland had become a Party to the Convention on 18 September 2012.
Г-н ЯЛДЕН спрашивает, сколько жалоб было подано в Комитет после того, как Новая Зеландия стала стороной первого Факультативного протокола.
Mr. YALDEN asked how many complaints had been made to the Committee since New Zealand had become a party to the first Optional Protocol.
Албания сдала свой документ о присоединении к Конвенции 4 октября 1991 года и стала Стороной Конвенции после ее вступления в силу 10 сентября 1997 года.
Albania deposited its instrument of accession to the Convention on 4 October 1991 and became Party to the Convention upon its entry into force on 10 September 1997.
В решении 2002/ 1 Исполнительного органа не была указана рекомендованная сумма взноса для Албании в 2007 году, которая стала Стороной Конвенции в 2005 году.
There was no decided contribution in Executive Body decision 2002/1 for Albania in 2007, who became Party to the Convention in 2005.
Термин" Договаривающая сторона" означает любую страну или региональную организацию экономической интеграции, которая стала Стороной настоящего Соглашения Эта формулировка была пересмотрена с учетом замечания Российской Федерации.
The term"Contracting Party" means any country, or regional economic integration organization, that has become a Party to this Agreement. This revision is based on a comment from the Russian Federation.
которая уже является стороной Конвенции 1961 года, стала стороной этой Конвенции с внесенными в нее поправками.
already a party to the 1961 Convention, has become a party to that Convention in its amended form.
Г-жа Кондрацука( Латвия) говорит, что после вступления в Организацию Объединенных Наций в 1991 году Латвия стала стороной более чем 50 международных документов по правам человека.
Ms. Kondratzuka(Latvia) said that Latvia had become a party to over 50 international human rights instruments since joining the United Nations in 1991.
В решении 2002/ 1 не была указана рекомендованная сумма взноса для Албании, которая стала Стороной Конвенции в 2005 году.
There was no recommended contribution in Decision 2002/1 for Albania, who became Party to the Convention in 2005.
Хорватия стала Стороной Киотского протокола 28 августа 2007 года
Croatia became a Party to the Kyoto Protocol on 28 August 2007
усиления нормативно- правовой системы после того, как та или иная страна стала Стороной Конвенции.
strengthen the legal and regulatory framework after becoming a Party to the Convention.
это имело место до вступления Договора в силу или до того, как Франция стала стороной Протоколов к Договору.
that was prior to the Treaty coming into effect or France becoming a party to the Protocols to the Treaty.
В 2004 году страна стала стороной Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности
In 2004, it had become party to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime
К приведенным данным следует добавить, что в период после представления доклада Румыния стала стороной Европейской конвенции о предупреждении пыток
It should now be added that since the submission of that report Romania has become a party to the 1987 European Convention for the Prevention of Torture
жертва агрессии, стала стороной, которую лишили права на самооборону, ибо она не может получить необходимые военные средства для осуществления этого законного права.
the victims of aggression, has become the party that is deprived of the right of self-defence as it cannot obtain the necessary military means to exercise that legitimate right.
которая к октябрю 2006 года стала Стороной Монреальского протокола
which by October 2006 had become a Party to the Montreal Protocol
Для того чтобы Германия стала стороной международного договора, касающегося вопросов, регулируемых федеральным законодательством,
When Germany becomes Party to an international treaty concerning matters regulated by federal legislation,
Результатов: 67, Время: 0.0466

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский