СТАНДАРТИЗИРОВАННОЙ ФОРМЕ - перевод на Английском

Примеры использования Стандартизированной форме на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Отчетность производителей отходов по отходам подготавливается с использованием стандартизированной формы.
Waste reporting by generators is done using a standardized form.
II. Стандартизированная форма отчетности о международных поставках обычных вооружений импорт.
II. Standardized form for reporting international transfers of conventional arms imports.
Стандартизированные формы для отчетности о международных поставках обычных вооружений.
Standardized forms for reporting international transfers of conventional arms.
Как полагают Нидерланды, принятие факультативной стандартизированной формы по стрелковому оружию являет собой важное соглашение,
The Netherlands believes the adoption of the optional standardized form for small arms is an important agreement,
Недавним событием в контексте Регистра явилось принятие стандартизированной формы нотификаций для стрелкового оружия
A recent development of the Register is the newly adopted standardized form for small arms
В разделе В воспроизводятся лишь те части стандартизированных форм, в которых содержатся конкретные данные,
Only those parts of the standardized forms that contain specific data and notes verbales of
ОФД является стандартизированной формой для представления оценок выбросов и абсорбции парниковых газов
The CRF is a standardized format for reporting estimates of greenhouse gas emissions
Стандартизированные формы документов по оценке соответствия,
Standardized forms of conformity assessment documents,
Этими двумя формами являются: 1 стандартизированная форма для отчетности о международных поставках обычных вооружений: экспорт; и 2 стандартизированная форма для отчетности о международных поставках обычных вооружений: импорт.
The two forms are:(1) the standardized form of reporting international transfers of conventional arms: exports; and(2) the standardized form for reporting international transfers of conventional arms: imports.
в целях достижения более краткой и более стандартизированной формы этих резолюций.
however, in order to achieve a shorter and more standardized format for these resolutions.
В части B настоящего раздела воспроизводятся лишь те части стандартизированных форм, в которых содержатся конкретные данные
Only those parts of the standardized forms that contain specific data and notes verbales of Governments providing
демонстрируют неприятие подобных коллективных норм и ценностей, распространенных на международном уровне в стандартизированных формах.
values tend to show repulsion toward such collective norms diffused internationally in a standardized form.
стандартных линейных компьютеров с сопоставимыми программами, а также введение стандартизированной формы отчетности.
software as well as a standardized format of reporting would expedite necessary processing.
Кроме того, можно было бы использовать стандартизированные формы лицензирования экспорта и импорта, а также упростить таможенные
In addition, standardized forms for export and import licensing could be used
течение 2004 календарного года, 29 не воспользовались исправленными стандартизированными формами.
29 did not use the amended standardized forms.
отчетности группа правительственных экспертов, созванная в 1994 году, предложила добавить пояснительные примечания к стандартизированным формам отчетности о международных поставках.
the group of governmental experts convened in 1994 suggested attaching explanatory notes to the standardized forms for reporting international transfers.
Платформа могла бы выступить в роли координатора деятельности по разработке такой стандартизированной формы.
it was suggested that the PfP could play a facilitative role in creating such a standardized template.
Качество программы обеспечивается посредством стандартизированных форм, единообразных инструкций,
The programme's quality is ensured through standardised forms, uniform instructions
разработка факультативной стандартизированной формы приведет к тому, что в предстоящие годы большее число государств будет представлять для Регистра информацию о стрелковом оружии.
expectation that the existence of the optional standardized form will make more States submit small arms information to the Register in the coming years.
Моя делегация выражает особое удовлетворение по поводу разработки новой стандартизированной формы для учета передачи стрелкового оружия
My delegation is especially pleased about the creation of a new standardized form concerning the transfer of small arms
Результатов: 43, Время: 0.0515

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский