STANDARDIZED FORM - перевод на Русском

['stændədaizd fɔːm]
['stændədaizd fɔːm]
стандартизированной форме
standardized form
standardized format
standardized way
стандартную форму
standard form
template
standardized form
standard format
standardized format
стандартизованной форме
a standardized format
standardized form
стандартный бланк
standard form
a standardized form
стандартизированной формы
standardized form
standardized format
standard form
стандартизированная форма
standardized form
стандартной форме
standard form
standard format
standardized format
standardized form
standardised manner
standardized way
standardised form
стандартизированную форму
standardized form
the standard form
стандартная форма
standard form
standard format
standard template
standardized form

Примеры использования Standardized form на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In connection with item 61, the First Committee had before it the report of the Secretary-General on military expenditures in standardized form reported by States A/50/277 and Add.1.
В связи с рассмотрением пункта 61 Первый комитет имел в своем распоряжении доклад Генерального секретаря с отчетами государств о военных расходах в стандартизированной форме A/ 50/ 277 и Add. 1.
Third, an optional standardized form for the notification of transfers of small arms and light weapons was developed.
Втретьих, была разработана факультативная стандартная форма уведомления о поставках стрелкового оружия и легких вооружений.
A/50/277 and Add.1- Military expenditures in standardized form reported by States- report of the Secretary-General.
A/ 50/ 277 и Add. 1- Отчеты государств о военных расходах в стандартизированной форме- доклад Генерального секретаря.
military expenditures in standardized form reported by States:
информация о военных расходах в стандартизированной форме, представленная государствами:
values tend to show repulsion toward such collective norms diffused internationally in a standardized form.
демонстрируют неприятие подобных коллективных норм и ценностей, распространенных на международном уровне в стандартизированных формах.
Third, an optional standardized form for notification of transfers of small arms and light weapons was
В-третьих, Группой была согласована факультативная стандартизированная форма уведомления о передачах стрелкового оружия
by the fact that there was no standardized form of the Roma language
что отсутствует стандартизированная форма языка рома,
Thirdly, the 2006 Group of Governmental Experts has developed an optional standardized form for notification of transfer of small arms
И втретьих, Группа правительственных экспертов 2006 года разработала факультативную стандартизированную форму уведомления о поставках стрелкового оружия
Suggestions have been made with respect to the standardized form for reporting to the United Nations Register,
Были внесены предложения в отношении стандартизации формы отчетности в Регистр Организации Объединенных Наций,
Thirdly, the Group has developed an optional, standardized form for notification of transfers of small arms
Втретьих, Группа разработала факультативную стандартизированную форму отчетности о международных поставках стрелкового оружия
However, with the reference in resolution 61/77 to the optional standardized form, notification on these kinds of weapons will be more accessible to States willing to do so.
Однако благодаря факультативной стандартизированной форме отчетности, упомянутой в резолюции 61/ 77, государствам, которые пожелают сделать это, легче будет представлять информацию об этих вооружениях.
However, with the reference contained in Assembly resolution 61/77 to the optional standardized form, notification on such weapons will be more accessible to States willing to do so.
Вместе с тем благодаря факультативной стандартной форме отчетности, упомянутой в резолюции 61/ 77 Ассамблеи, государствам, которые пожелают сделать это, будет легче представлять информацию о таких вооружениях.
Since the introduction of the optional standardized form in 2007, the number of States registering SALW transfers has not grown fully.
После утверждения в 2007 году факультативной стандартизированной формы отчетности количество государств, представляющих информацию о передаче стрелкового оружия и легких вооружений, не стало всеобъемлющим.
The Department had prepared a standardized form for reporting those training activities and had developed a
Департамент подготовил типовую форму для представления информации о мероприятиях по профессиональной подготовке,
We note that developed countries will soon be providing information in standardized form in their biennial reports.
Мы отмечаем, что развитые страны вскоре будут представлять информацию в стандартизированном виде в своих двухгодичных докладах.
However, the preferred approach would be to find ways to increase reporting in the United Nations standardized form, as this is clearly one of the strengths of the United Nations system.
Однако наилучшим подходом было бы изыскание путей увеличения объема информации, представляемой в стандартизированной форме, разработанной Организацией Объединенных Наций, поскольку это, несомненно, является одной из сильных сторон системы Организации Объединенных Наций.
preferably in a standardized form, with regard to their nuclear arsenals,
желательно в стандартизированной форме, сведения о своих ядерных арсеналах,
possibly with a checklist or standardized form listing information to be included for each listing, as suggested in
разработать контрольный перечень или стандартную форму представления информации о составлении списков в целях ее включения в каждый список,
Expressing its appreciation to the Secretary-General for providing Member States with the reports on military expenditures in standardized form reported by States 1/
Выражая свою признательность Генеральному секретарю за подготовку для государств- членов докладов о военных расходах в стандартизированной форме, отраженных в отчетах,
The SBSTA requested the secretariat to review its standardized form for collecting information on nominees to the roster of experts
ВОКНТА просил секретариат рассмотреть разработанную им стандартную форму сбора информации о кандидатах для включения в реестр экспертов
Результатов: 85, Время: 0.0951

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский