FORMULARIO NORMALIZADO IN ENGLISH TRANSLATION

standard form
forma estándar
formulario estándar
formato estándar
formulario uniforme
formulario modelo
formulario normalizado
impreso normalizado
formato normalizado
forma normal
forma estandarizada
standard format
formato estándar
formato uniforme
formato normalizado
formato estandarizado
formulario estándar
modelo uniforme
formato standard
formato estandar
formato estándard
forma estándar
standardised form

Examples of using Formulario normalizado in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
inspiradas en las condiciones generales de venta y el formulario normalizado de contrato, de uso muy extendido, de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas CEPE.
Economic Commission for Europe(ECE) General Conditions of Sale and Standard Form Contracts.
Estos vehículos no se incluyeron en el formulario normalizado porque se exportaron como piezas de museo uno al Museo de Vehículos Militares de Virginia, Virginia(Estados Unidos de América),
These vehicles have not been included in the standard form because they were exported solely as museum exhibits one to the Virginia Museum of Military Vehicles,
eventualmente con una lista o formulario normalizado en que se enumeren los datos que deben incluirse en cada caso,
possibly with a checklist or standardized form listing information to be included for each listing,
seminarios celebrados se someten a una evaluación posterior( se proporciona siempre un formulario normalizado), y en el sitio sobre aprendizaje en la Web se pueden consultar las directrices aplicables tanto a la planificación como a la evaluación de los actos y actividades de capacitación y aprendizaje.
all courses and workshops held undergo an inbuilt post-event evaluation exercise(a standard form is available to all), and guidelines for both the planning and evaluation of training and learning events and activities are posted on the Learning Web.
no atribuyó la reducción a la adopción del formulario normalizado, sí puso de relieve que la disminución del número de informes sin datos correspondientes al año civil 2007 se correspondía con la reducción del número de informes presentados.
while not attributing the decrease to the introduction of the standardized form, did highlight the fact that the decrease in the number of"nil" returns for calendar year 2007 paralleled the decreasing number of reports filed.
el procedimiento iniciado ante el Comité Intergubernamental requería que Alemania rellenara el formulario normalizado de solicitud de devolución
it was pointed out that the procedure before the Intergovernmental Committee required the completion by Germany of the Standard Form concerning Requests for Return
los transmitan a la Junta utilizando el formulario normalizado que se les ha enviado.
to report to the Board using the standard format sent to them.
se han iniciado procedimientos judiciales, y a que proporcionen toda información pertinente cuando presenten el formulario normalizado para la inclusión;
whether any judicial proceedings have begun, and to include any other relevant information when it submits its standard form for listing;
se sirven del formulario normalizado preparado por la Junta de los Jefes Ejecutivos a fin de facilitar la reunión y el análisis de datos a nivel central.
that very few demonstrated use of the standardized form prepared by CEB to facilitate central data collection and analysis.
o iii en el formulario normalizado que, para estos efectos, la Sociedad pone a disposición de los accionistas.
a letter or(iii) the standard form made available by the Company for these purposes to the shareholders.
de informar sobre la base de un formulario normalizado.
the option of reporting on the basis of a standardized form.
se han iniciado procedimientos judiciales, y a que proporcionen toda la información pertinente cuando presenten el formulario normalizado de solicitud de inclusión en la Lista;
listed party's case and whether any judicial proceedings have begun, and to include any other relevant information when it submits its standard form for listing;
Para la emisión de el voto por correo postal, los accionistas deberán cumplimentar y firmar un formulario normalizado que facilitará la Sociedad a estos efectos,
To cast votes by mail shareholders must complete and sign a standard form to be provided by the Company for these purposes,
En la medida de lo posible, el tratado debería abordar las cuestiones relacionadas con el mal uso final prestando la debida atención a la introducción de un formulario normalizado vinculante y que se imprimirá en papel especial con el holograma de todos los tipos de documentos importantes necesarios para importar,
To the extent possible, the arms trade treaty should address concerns related to end-use misuse by paying due attention to the introduction of a binding standardized form to be printed out on special paper containing a hologram for all kinds of important documents required for the import,
o iii en el formulario normalizado que, para estos efectos, la Sociedad pone a disposición de los accionistas,
a letter or(iii) the standard form made available by the Company for these purposes to the shareholders,
El Grupo expresó la opinión de que, al contrario de lo que ocurría en la práctica vigente, el formulario normalizado y su versión simplificada deberían incluir los mismos elementos básicos en la medida de lo posible, de modo que al calcular el total de gastos militares el resultado fuera el mismo, con independencia de si un Estado había utilizado el formulario normalizado o el formulario simplificado.
The Group expressed the view that, contrary to the current practice, the standardized form and its simplified version should include the same basic elements, to the extent possible, so that whether a State chooses to utilize the standardized form or the simplified form, the same total military expenditures will be derived.
la Conferencia de las Partes haya aprobado el formulario normalizado para la presentación de información en su séptima reunión y que comuniquen en el formulario normalizado cualquier cambio importante de esa información que se produzca posteriormente;
as soon as possible, but not later than six months after the adoption of a standardized reporting format at the seventh meeting of the Conference of the Parties, and to report any subsequent significant change of this information using the standardized format;
se habían iniciado procedimientos judiciales, y a que proporcionasen toda información pertinente cuando presentasen el formulario normalizado para la inclusión en la lista.
whether any judicial proceedings have begun, and to include any other relevant information when submitting the standard form for listing.
El Subcomité recomienda que los reconocimientos médicos rutinarios se realicen con arreglo a un formulario normalizado en el que debería consignarse lo siguiente:
The SPT recommends that every routine medical examinations is carried out using a standard form that includes(a) a medical history(b)
remitir a la Sociedad un formulario normalizado que facilita la Sociedad, junto con la documentación que acredite su identidad
submit to the Company a standard form, which will be provided by the Company,
Results: 66, Time: 0.0425

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English