СТАНДАРТНОЙ ФОРМЕ - перевод на Английском

standard form
стандартную форму
стандартный бланк
типовая форма
стандартном виде
стандартный формуляр
стандартизированную форму
установленной формы
standard format
стандартный формат
стандартной форме
стандартом формат
унифицированной формы
единой форме
standardised manner
standardized way
standardised form

Примеры использования Стандартной форме на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Салмон( Salmon) утверждал, что сохранение импульса в его стандартной форме предполагает с самого начала изотропную одностороннюю скорость движущихся тел.
Salmon argued that momentum conservation in its standard form assumes isotropic one-way speed of moving bodies from the outset.
включенная в приложение I, сообщает в стандартной форме следующую информацию.
each Annex I Party shall report, in a standard format, the following information.
Данные о счетчике системы мониторинга выдаются в стандартной форме в соответствии с положениями добавления 5 к настоящему приложению.
The monitoring system counter information shall be made available in a standardised manner in accordance with the provisions of Appendix 5 to this annex.
клиентами заключаются согласно определенной стандартной форме утвержденной Банком соответствующим образом.
customers are concluded according to standard forms developed and approved by the Bank in the prescribed manner.
Регулярное распространение информации в стандартной форме об актуализации гендерного аспекта.
Dissemination of information on the mainstreaming of a gender perspective on a regular basis and in a standardized form.
Комитет также включит просьбу о представлении вышеупомянутой информации в стандартной форме, используемой государствами- членами для предложений в адрес Комитета о внесении новых позиций в перечень,
The Committee will also include a request for the above-mentioned information in the standard form used by Member States to propose new listings to the Committee and in notes verbales
Решение Комиссии 2005/ 687/ EC от 29 сентября 2005 года о стандартной форме отчета о деятельности сетей сотрудников по связям иммиграционных служб
Commission Decision 2005/687/EC of 29 September 2005 on the standard format for the report on the activities of immigration liaison officers' networks
По тем разделам бюджета, в которых не содержалось описания программ в стандартной форме, было дано описание мероприятий по осуществлению данного проекта резолюции, однако внести изменения в утвержденный текст было невозможно.
For those sections of the budget that did not contain programme narratives in standard form, descriptions of the activities by which the draft resolution would be implemented were given but no adjustment to the approved text was possible.
своевременных данных в стандартной форме облегчает проведение мониторинга,
timely data in a standard form facilitates monitoring,
в секретариат в стандартной форме любые коррективы к ее резерву на период действия обязательств в соответствии с процедурами, изложенными в перекрестная ссылка на решение( я) по механизмам.
to the secretariat in a standard format any adjustments to its commitment period reserve made in accordance with the procedures set out in cross reference to the decision(s) on mechanisms.
другой соответствующей информации согласно методологии и стандартной форме, содержащимся в добавлении C 7/, 11/.
in accordance with the methodology and standardized format contained in Appendix C7,11,27.
В своей стандартной форме она говорит что если стохастическая перемеююый x имеет небесконечное отклонение после этого, то распределение сумм образцов n x причалит нормальня распределение по мере того как размера выборки n увеличивает без предела.
In its standard form it says that if a stochastic variable x has a finite variance then the distribution of the sums of n samples of x will approach a normal distribution as the sample size n increases without limit.
совершенствовать обмен такой информацией, чтобы она своевременно распространялась в стандартной форме;
improve the exchange of such information in a timely and standardized way;
можно было бы изложить подробную национальную информацию, представленную соответствующими странами, но в стандартной форме, позволяющей получить полное представление о всех целях
could present detailed country information as transmitted by the country concerned, but in a standard format providing a complete picture of all policy objectives
до конца 2006 года представить свои доклады в стандартной форме.
provide a progress report in standardized format before the end of 2006.
дополняемые подробные результатами и анализами либо в стандартной форме вплоть до местного географического уровня,
supplemented detailed results and analyses either in a standard form for areas down to the more local geographic levels,
периодически обновлять публичный список приемлемых кандидатов в стандартной форме, куда будут входить личные данные,
periodically update a public list of eligible candidates in a standardized format, which shall include personal data,
которые должны составляться в стандартной форме и представляться заблаговременно до начала каждой конференции Договаривающихся Сторон.
which must be prepared in a standard format and submitted in advance of each conference of the Contracting Parties.
документации( ИМДИС), либо в стандартной форме, в которой указываются прекращенные мероприятия
Documentation Information System(IMDIS) or in a standard form showing the terminated outputs
В настоящее время международные базы астрономических данных содержат полученную в ходе наземных и космических наблюдений заархивированную информацию в стандартной форме, для того чтобы астрономы в любой точке мира могли получить доступ ко всем результатам после истечения краткого периода действия прав собственности.
International astronomical databases now include ground-based as well as space-based archival data in standard formats, so that astronomers anywhere in the world can access all results after brief proprietorial periods.
Результатов: 101, Время: 0.0539

Стандартной форме на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский