СТАРШЕЕ ДОЛЖНОСТНОЕ ЛИЦО - перевод на Английском

senior official
старший сотрудник
высокопоставленный чиновник
высокопоставленный сотрудник
старшее должностное лицо
высокопоставленное должностное лицо
высших должностных лиц
высокопоставленный представитель
старший чиновник
сотрудника высокого уровня
chief officer
главный сотрудник
старшее должностное лицо
начальник
главным должностным лицом
старший сотрудник
старший офицер
главный специалист
главным офицером
senior officer
старший сотрудник
старший офицер
старшее должностное лицо
старшего по званию

Примеры использования Старшее должностное лицо на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В Шанноне( Ирландия) старшее должностное лицо таможенной службы находится в ЗОЭ и консультирует новые появляющиеся
In Shannon, Ireland, a senior customs officer located inside the zone advises incoming firms on procedural
Важно назначить старшее должностное лицо, ответственное за неукоснительное осуществление решений, связанных с процессом перестройки,
It was important to designate a senior official responsible for firmly implementing decisions relative to the restructuring process
Инспекторы считают, что каждой из участвующих организаций следует назначить старшее должностное лицо для координации взаимодействия с секретариатом РКМ
The Inspectors believe that each participating organizations should assign a senior focal point for interaction with the RCM secretariat
во главе его стоит старшее должностное лицо, являющееся сотрудником ЮНЕП.
is headed by a senior official who is a UNEP staff member.
Такое старшее должностное лицо должно возглавить организационную единицу( отвечающую за управление информацией), которую необходимо создать
Such a senior official should be the head of the organizational entity(which is responsible for information management)
В тех случаях, когда старшее должностное лицо принимает решение о проведении официального расследования по жалобе,
Where a chief officer has decided that a complaint should be formally investigated,
французское правительство назначило старшее должностное лицо- заместителя Постоянного представителя Франции при Организации Объединенных Наций- для оказания Комиссии помощи в любых дальнейших расследованиях, которые она может проводить.
the French Government nominated a senior official, the Deputy Permanent Representative of France to the United Nations, to assist the Commission with any further inquiries it might have.
В августе 2006 года он и еще одно старшее должностное лицо были вызваны в военный суд,
In August 2006, he and another senior officer had been summoned to the Military Tribunal,
Старшее должностное лицо, назначенное руководителем нового Департамента,
The senior official appointed to head the new Department,
Ввиду сохранения этих проблем Комитет рекомендует Генеральному секретарю назначить то или иное старшее должностное лицо для осуществления надзора за решением проблем,
In view of the persistence of the problems, the Committee recommends that the Secretary-General designate a senior official to oversee resolution of the problems related to expendable
Каждый Председатель как старшее должностное лицо соответствующего трибунала должен иметь возможность препровождать предложения в отношении всего бюджета Трибунала секретарю без ущерба полномочиям последнего представлять Генеральному секретарю общие бюджетные предложения по Трибуналу в целом.
Each President, as the senior official of the respective Tribunal, should feel free to transmit proposals on the entire Tribunal budget to the Registrar, without prejudice to the authority of the latter to submit to the Secretary-General the overall budget proposals for the Tribunal as a whole.
Сертификационный орган, а также его старшее должностное лицо и сотрудники не должны иметь каких-либо конфликтов интересов,
Together with its senior executive and staff, be free from any conflicts of interest,
Например, в ряде случаев старшее должностное лицо может отказать кандидату в назначении по целому ряду причин,
For instance, in some cases a superior officer may refuse to appoint a candidate for miscellaneous reasons,
Каждый Председатель как старшее должностное лицо соответствующего трибунала должен иметь возможность препровождать предложения в отношении всего бюджета Трибунала Секретарю без ущерба полномочиям последнего представлять Генеральному секретарю общие бюджетные предложения по Трибуналу в целом;
Each President, as the senior official of the respective Tribunal, should feel free to transmit proposals on the entire Tribunal budget to the Registrar, without prejudice to the authority of the latter to submit to the Secretary-General the overall budget proposals for the Tribunal as a whole;
Для участия в этих заседаниях в качестве представителя Организации Объединенных Наций Генеральный секретарь направляет старшее должностное лицо Секретариата-- заместителя Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам или Администратора Программы развития Организации Объединенных Наций ПРООН.
The Secretary-General designates a senior official of the Secretariat-- the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs or the Administrator of the United Nations Development Programme(UNDP)-- to represent the United Nations at those meetings.
Специальный представитель сообщил о том, что одно старшее должностное лицо проинформировало его о том, что в ближайшее время в меджлис будет представлен законопроект о поправке к действующему законодательству, касающийся создания гражданских судов.
The Special Representative reported he had been informed by a senior official that an amendment bill to the existing legislation establishing the civil courts was to go to the Majlis shortly.
подвергся пыткам со стороны девяти лиц, включая одно старшее должностное лицо.
tortured by nine persons, including a senior official.
Если старшее должностное лицо не согласно с рекомендацией Управления о применении дисциплинарных мер,
Where the chief officer disagrees with the Authority's recommendation to prefer a disciplinary charge,
Старшее должностное лицо, ответственное за аспект деятельности организации, связанной с преступлением, отходит, или старшие должностные лица совместно отходят,
The senior officer who is responsible for the aspect of the organization's activities that is relevant to the offence departs- or the senior officers,
уполномочивает старшее должностное лицо Австралийской федеральной полиции( АФП)
empowers a senior officer from the Australian Federal Police(AFP)
Результатов: 134, Время: 0.0674

Старшее должностное лицо на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский