СТАРЫЕ ЛЮДИ - перевод на Английском

old people
стариков
пожилых людей
старые люди
престарелых
старички
пожилых лиц
old men
старик
старина
старый человек
старичок
старец
старикашка
пожилой человек
пожилой мужчина
папаша
ветхого человека
older people
стариков
пожилых людей
старые люди
престарелых
старички
пожилых лиц

Примеры использования Старые люди на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Даллаский фотограф Том Хассей создал простую серию фотографий под названием" Отражения", в которой старые люди смотрят на свое отражение в зеркале
Dallas photographer Tom Hussey created a simple photo series entitled Reflections, in which older people look at themselves in the mirror
Одновременно, старые люди и дети больше подвержены к климатическим воздействиям, связанным с рисками здоровья
Similarly, the elderly and children are likely to face more severe consequences related to health impacts,
потому что старые люди отдают только несколько строк за один раз, чтобы продолжать получать подарки.
fully lost because the old people give away only a few lines at a time to keep getting gifts.
и мальчики, и старые люди, катавшиеся для гигиенических целей;
boys, and elderly people skating with hygienic motives.
Обслуживающий персонал газовый насос, эти старые люди, продав три ткани пакеты доллар,
gas pump attendants, those old folks selling three tissue packs a dollar,
молодые старые люди>> в возрасте 19- 20 лет,
the so-called"young old men" 19 and 20 years of age,
А так как нет старых людей вокруг, это относится ко мне.
And since there are no old people around, it's up to me.
И старых людей, которых я не люблю.
And old people whom I did not love.
Это является почему старый люди идти в thailand АзиаткиМолодые азиаты с пожилымиБывшая девушка.
This is why old men go to thailand AsianAsian old and youngEx-girlfriend.
Помочь старым людям разбудить спящего тотемы.
Help the old people to wake up the sleeping totems.
Мэйбл, когда я здесь и смотрю вниз, на всех этих маленьких старых людей.
Mabel, when I'm up here looking down on all them lil old people.
Разве язва не болезнь старых людей?
Aren't ulcers something old people get?
Также, в стране больше не осталось старых людей!
And we have no more old people in this country, no more old people.
Никакая регулировка дозировки не необходима для старых людей.
No adjustment of dosage is needed for old people.
Над 5 летами старых людей.
Above 5 years old people.
То группа, которая нравится старым людям.
It's a band that old people like.
Мы любим старых людей.
We love old people.
Вот куда отправляют всех старых людей.
That's where they put all the old people.
Я разыскиваю высокого старого человека с длинной бородой.
I'm looking for an old man tall and thing with a long beard.
Ты плохо поступил со старым человеком… поскольку мое сердце потянулось к тебе.
Thou hast done a wrong to an old man… because my heart went out to thee.
Результатов: 50, Время: 0.0377

Старые люди на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский