OLD MAN - перевод на Русском

[əʊld mæn]
[əʊld mæn]
старик
old man
man
old guy
are old
старина
old
man
buddy
antiquity
boy
starina
antique
старичок
old man
old guy
old boy
little old
little man
старец
elder
old man
wiseman
aged man
starets
old monk
старикашка
old man
geezer
old guy
пожилой человек
old man
elderly man
old person
elderly person
are elderly
пожилой мужчина
old man
elderly man
older guy
aging man
old man
d'old man
папаша
dad
father
daddy
pop
old man
papa
père
pappy
ветхого человека
старый мужчина

Примеры использования Old man на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nikolay Alekseevich Skvorcov is a peculiar old man whom everybody calls"Kolyunya.
Николай Алексеевич Скворцов- чудаковатый старичок, которого все называют" Колюня.
Good night, old man.
Спокойной ночи, старина.
Description: old man planting sprout in forest.
Описание: old man planting sprout in forest.
An old man like you.
Just some old man who spilled a soda in the European wing.
Только какой-то старикашка пролил лимонад в европейском крыле.
You know, Mr Attwell, the er, nice old man that you and your mates murdered in the subway.
A кто это? Знаешь, пожилой мужчина, которого вы убили в подземке.
Old man eating teen pussy and amateur.
Старый человек ест подросток киска и любительские.
Not so fast, old man.
Не так быстро, старичок.
Hey old man.
Эй, старина.
only miraculously survived old man- father Nicodemus(abbot of the monastery).
только чудом остался жив старец- отец Никодим, наместник монастыря.
Now, her old man, on the other hand.
Но, ее папаша, с другой стороны.
For his loving students… an old man whipping his old bones to buy horse meat.
Ради своих любящих студентов… пожилой человек потащил свои кости, чтобы купить конины.
An old man and a young woman meet in Tokyo.
Токио. Он- пожилой мужчина, она- молодая женщина.
German young teen old man first time Young.
Немецкий молодой подросток старый человек первый раз Молодые.
Old man regrets-- hollow and too frickin' late.
Старикашка сожалеет… бесполезно и чертовски поздно.
To bring them to us kind old man went to collect the loss.
Чтобы принести их нам добрый старичок отправился собирать пропажу.
India's full of grief, old man.
Индия полна печали, старина.
There's an old man sitting next to me¶.
Здесь старый мужчина сидит подле меня.
Old Man Emu suspension lift kit for Ford Ranger 2012- 2016.
Полный лифт подвески Old Man Emu для Ford Ranger 2012- 2016.
The house that Dex's old man is buying for him and Darcy.
Который папаша Декса собрался купить им с Дарси.
Результатов: 3107, Время: 0.0811

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский