Примеры использования Статутами на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Лиге арабских государств следует поощрять государства привлекать к судебной ответственности лиц, совершавших международные преступления, которые были определены в настоящем докладе, в своих национальных судах в тех случаях, когда это допускается универсальными юрисдикционными статутами.
Для достижения этих целей в статье 18 Органического закона№ 1 от 1985 года о государственных служащих предусматривается, что государственные органы обязаны обеспечивать подготовку своих сотрудников в соответствии с их статутами.
Нельзя проводить каких-либо параллелей со статутами специальных трибуналов по бывшей Югославии и Руанде, поскольку в этих трибуналах не участвуют государства
О различиях между статутами Административного трибунала Организации Объединенных Наций и Административного трибунала МОТ писал в своем письме на имя Председателя Пятого комитета еще предшественник оратора А/ С. 5/ 57/ 25.
Ссылаясь на обязанности, возлагаемые статутами, в частности статьей 4, в отношении двусторонних переговоров
Как уже указывалось в разделе" Женщины в органах государственной власти", правовая основа, заложенная различными статутами и правительственными постановлениями, позволяет обеспечивать защиту прав меньшинств
В соответствии со статутами Трибунала по спорам и Апелляционного трибунала, если Трибунал определит, что та или иная сторона явно злоупотребляет проводимым в нем разбирательством,
Трибунал настоятельно рекомендовал Генеральной Ассамблее внести поправку в статью 9 его статута в целях устранения расхождений между статутами двух Трибуналов и ограничений в отношении полномочий Административного трибунала Организации Объединенных Наций.
создании профсоюзов и участии в профсоюзной деятельности все еще обусловливается статутами Всеобщей конфедерации труда Вьетнама статья 8.
эти услуги оказываются в рамках их полномочий, предусмотренных соответствующими статутами.
из которых вытекает большое число обязанностей, налагаемых Статутами.
персонала на обжалование и что настало время заполнить пробел между статутами АТООН и Трибунала МОТ.
принял во внимание в духе соборности все голосования Ассамблей в соответствии со статутами и нашими канонами.
с учетом прецедента, созданного статутами международных трибуналов для бывшей Югославии
кодифицируется Уставом Организации Объединенных Наций, статутами и/ или другими учредительными документами
отсутствие такого диалога не должны использоваться государствами в качестве предлога для невыполнения своих обязательств, касающихся всемерного сотрудничества с трибуналами, как предусматривается резолюциями Совета Безопасности и статутами трибуналов.
привести статут в соответствие со статутами других международных судов,
в результате выполнения МККК его функций, предусмотренных статутами Международного движения Красного Креста
в результате выполнения МККК его функций, предусмотренных статутами Международного движения Красного Креста
также для приведения применяемой в Организации Объединенных Наций практики в большее соответствие со статутами национальных ревизионных органов.