TO THE STATUTES - перевод на Русском

[tə ðə 'stætʃuːts]
[tə ðə 'stætʃuːts]
к уставу
to the statutes
to the charter
to the constitution
to the pact
в статуты
to the statutes
к уставам
to the statutes

Примеры использования To the statutes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Members also gave preliminary indications as to their positions on the proposed amendments to the statutes.
Кроме того, члены дали предварительную характеристику своих позиций по предлагаемым поправкам к статутам.
the integral legal order, from the Constitution to the statutes of municipalities.
правовой системы- от Конституции и до статутов муниципалитетов.
Individuals working for international organizations are subject to the statutes and regulations of those organizations
Лица, работающие в международных организациях, должны соблюдать статуты и положения этих организаций
Paragraph 12 of the Financing Rules attached to the Statutes stipulates that“The Members of the Organization shall pay their contribution in the first month of the financial year for which it is due…”.
В пункте 12 Финансовых правил, прилагаемых к Уставу, указано:« Члены Организации должны уплачивать свои взносы в течение первого месяца финансового года, на который начислены эти взносы…».
the consequent amendments to the Statutes of the International Red Cross
последующее внесение изменений в статуты Международного движения Красного Креста
Therefore, the Secretary-General presents the corresponding amendments to the Statutes, the Financial Regulations
В этой связи Генеральный секретарь представит соответствующие поправки к Уставу, Финансовому регламенту
recommend to the General Assembly whether any changes to the statutes are needed.
вынесения рекомендаций Генеральной Ассамблее по вопросу о том, следует ли вносить какие-либо изменения в статуты.
Aware that Iraq remains subject to the provisions of paragraph 13 of the Financing Rules attached to the Statutes and Article 34 of the Statutes, 9.
Ирак по-прежнему находится под действием положений параграфа 13 Финансовых правил, прилагаемых к Уставу, и статьи 34 Устава, 9.
And if necessary amendments are made to the Statutes, many of registration authorities can be paralyzed by making immediate changes to the tens of thousands of Statutes, which will result in collapse.
Если же в срочном порядке вносить необходимые дополнения к уставам религиозных организаций, то многие регистрационные органы могут быть парализованы из-за внесения срочных изменений в десятки тысяч уставов, что приведет к коллапсу.
the Secretary-General submitted letters to all Member States to urge them to ratify the amendments to the Statutes and Financing Rules.
Генеральный секретарь направил всем государствам- членам письма с призывом ратифицировать поправки к Уставу и Финансовым правилам.
paragraph 13 of the Financing Rules attached to the Statutes(see Annex I) are applied to
параграфа 13 Финансовых правил, прилагаемых к Уставу( см. Приложение I),
With regard to proposed amendments to the statutes, some of the issues that had been submitted to the Committee for consideration might be resolved through a resolution of the General Assembly
Что касается предложенных поправок к статутам, то ряд вопросов, которые были представлены на рассмотрение Комитета, могут быть урегулированы путем принятия резолюции Генеральной Ассамблеи
Takes note of the activities of the Working Group for the review of the procedure of amendment to the Statutes and Financing Rules pursuing the objectives of amending Article 33 of the Statutes,
Принимает во внимание деятельность Рабочей группы по пересмотру процедуры внесения поправок в Устав и Финансовые правила, преследующую цель внесения поправок к статье
takes note of its activities on the Review of the Procedure of Amendment to the Statutes and Financing Rules pursuing the objectives of amending Article 33 of the Statutes,
принимает к сведению ее деятельность по пересмотру процедуры внесения поправок в Устав и Финансовые правила, направленную на внесение изменений в статью 33 Устава,
States that were parties to the Statutes of the International Criminal Court already had domestic legislation covering the most serious international crimes,
У государств, являющихся участниками статута Международного уголовного суда, уже имеются национальные законы, охватывающие наиболее серьезные международные преступления,
Furthermore, although there was an amendment to the statutes dealing with prisoners that abolished punitive disciplinary actions,
Кроме того, хотя в положения, касающиеся заключенных, была внесена поправка, отменяющая наказания дисциплинарного порядка,
conditions of service, mutatis mutandis, as those of the permanent judges of the Tribunals, pursuant to the statutes of the Tribunals.
Международного трибунала по бывшей Югославии, согласно их статутам, пользуются mutatis mutandis теми же условиями службы, что и постоянные судьи этих трибуналов.
with attention being drawn to the statutes of the ad hoc tribunals in this respect.
при этом внимание было обращено на уставы трибуналов ad hoc.
participation in trade union activities are still subject to the statutes of the Viet Nam General Confederation of Labour art.8.
создании профсоюзов и участии в профсоюзной деятельности все еще обусловливается статутами Всеобщей конфедерации труда Вьетнама статья 8.
of its initial mandate, the task of the Working Group regarding pending amendments to the Statutes would somehow be incomplete without looking into the matter.
связанная с еще не вступившими в силу поправками к Уставу, в определенном смысле оставалась бы недовыполненной, если бы этот вопрос был оставлен без внимания.
Результатов: 138, Время: 0.0545

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский