СТАТЬ ПОСТОЯННЫМИ - перевод на Английском

become permanent
стать постоянными
become continuous
be made permanent

Примеры использования Стать постоянными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
существенно повысило число местных любителей футбола с инвалидностью, которые смогут ходить на матчи и стать постоянными болельщиками.
as a permanent legacy, enabling an increased number of local disabled fans to attend matches and become lifelong supporters.
Японии и Германии стать постоянными членами Совета Безопасности.
Japan and Germany to become permanent members of the Security Council.
которые создают возможности для того, чтобы остающиеся в странах Центральной Америки беженцы могли стать постоянными резидентами.
which will provide opportunities for the remaining Central American refugees in these countries to become permanent residents.
При этом кое-кто из пяти постоянных членов высказывался в поддержку кандидатур нескольких государств- членов, отобранных для того, чтобы стать постоянными членами Совета Безопасности.
Some Permanent Five members expressed support for the candidacies of a select few Member States to become permanent members of the Security Council.
на индивидуальные привилегии, хотят любой ценой стать постоянными членами.
individual privilege in fact want to become permanent members at any cost.
которые могут стать постоянными, после того как сохранившиеся создания достигают необходимого интеллектуального и духовного развития.
these associates may become permanently attached when mortal survivors attain the requisite intellectual and spiritual development.
прежде чем они смогут стать постоянными и нормальными в физической природе.
again before they can become constant and normal in the physical nature.
Ряд стран уже, несомненно, вышли на тот уровень, чтобы стать постоянными членами Совета Безопасности.
A few countries have surely reached that plateau to serve as permanent members of the Security Council.
Универсальные системы социальной защиты и программы активного создания рабочих мест должны стать постоянными мерами, составляющими комплекс политических мероприятий по стимулированию достойного труда,
Universal social protection systems and active employment-generation programmes should become permanent measures as an integral part of a policy mix to advance the decent work agenda,
Мониторинг и оценка должны стать постоянными функциями управления в ЮНВТО,
Monitoring and evaluation should become continuous management functions at UNWTO,
Что касается использования в пункте 5 записки выражения<< долгосрочные меры>>, то администрация хотела указать, что некоторые из временно перераспределенных 12 должностей могут стать постоянными, причем в этом случае они должны быть отражены в бюджетных предложениях на 2006- 2007 годы.
With regard to the use of the phrase"longer-term arrangements" in paragraph 5 of the note, the Administration had wanted to signal that some of the 12 temporary redeployments might become permanent, in which case they would have to be reflected in the budget proposals for 2006-2007.
Бразилия должны стать постоянными членами.
Brazil should be made permanent members.
после более пятидесятилетнего существования временных правил процедуры Совета правила должны стать постоянными, как это произошло в отношении правил других органов Организации Объединенных Наций.
50 years of provisional rules of procedure of the Council, the rules should become permanent, as is the case with the rules of other bodies of the United Nations.
В заключение я хотела бы подтвердить, что мы поддерживаем стремление Германии и Японии стать постоянными членами расширенного Совета Безопасности
To conclude, I would like to reaffirm our support for the aspiration of Germany and Japan to become permanent members of an enlarged Security Council,
развивающихся стран стать постоянными членами могла бы сделать Совет более представительным,
developing countries to become permanent members could make the Security Council more representative,
Колумбия признает чаяния некоторых государств, которые стремятся стать постоянными членами Совета
Colombia recognizes the aspirations of some States that seek to become permanent members of the Council
которые хотят стать постоянными членами Совета Безопасности, должны продемонстрировать твердую приверженность принципам
countries that wish to become permanent members of the Security Council must have demonstrated firm commitment to the principles
отчетность о ходе выполнения должны стать постоянными задачами и что в связи с этим необходимо согласовать механизмы разработки второго доклада о ходе осуществления
reporting of progress needed to become permanent tasks and that arrangements should therefore be agreed for the development of a second progress report
сотрудники решают стать постоянными резидентами другой страны,
if staff members elect to become permanent residents of another country,
зачастую дает им право стать постоянными резидентами в стране супруги;
which often gives them the right to become permanent residents in the country of the spouse;
Результатов: 65, Время: 0.0457

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский