СТОЛЬ НЕОБХОДИМЫЕ - перевод на Английском

much-needed
столь необходимый
крайне необходимой
весьма необходимой
остро необходимой
badly needed
остро нуждаются
крайне нуждаются
очень нужны
so necessary
столь необходимый
так необходимого
так необходимо
urgently needed
срочно нужно
срочно необходимо
необходимо в срочном порядке
срочно нуждаются
остро нуждаются
срочно необходимы
крайне необходимо
настоятельно необходимо
срочно надо
необходимо безотлагательно
desperately needed
отчаянно нуждаются
остро нуждаются
крайне нуждаются
очень нужна
крайне необходимы
отчаянно нужно
позарез нужен
остро нуждающимся
muchneeded
столь необходимой
as required
как требуйте

Примеры использования Столь необходимые на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
тем самым отвлекая ресурсы, столь необходимые для инвестирования и для борьбы с бедностью.
thus diverting resources badly needed for investment and alleviation of poverty.
Вне всякого сомнения, эти столь необходимые новаторские и практические решения будут включать меры по совершенствованию руководства на всех уровнях путем содействия эффективной политике децентрализации.
No doubt, these muchneeded innovative and practical solutions will include measures to improve governance, at all levels, by promoting effective decentralization policies.
В то же время туризм может также обеспечивать столь необходимые ресурсы и повышать уровень осведомленности о ценности экологического
At the same time, it can also provide much needed resources and raise awareness of the value of environmental
обеспечивая столь необходимые рабочие места и экономическую устойчивость.
providing much-needed jobs and economic sustainability.
Они обстреливали самолеты Мировой продовольственной программы, которые доставляли не оружие, а столь необходимые продукты питания и гуманитарные товары.
It has shot at World Food Programme planes carrying not weapons but desperately needed food and humanitarian supplies.
Этим документом обеспечиваются столь необходимые международные рамки для всеобъемлющих действий по устранению этой угрозы миру
This document provides the much needed international framework for comprehensive action to tackle this threat to peace
существенно увеличились столь необходимые правительственные поступления.
a substantial increase in much-needed government revenue.
2009 г.), и в то же время приносить столь необходимые доходы удаленным сельским сообществам C2, N5.
while at the same time potentially bringing muchneeded income to remote rural communities C2, N5.
Для того чтобы развить столь необходимые для карьеры дизайнера качества,
In order to develop much needed for a career designer quality,
В дополнение к этому усилия, направленные на соблюдение строгих стандартов на экспортных рынках, могут отвлекать столь необходимые инвестиции от сферы социальных услуг.
Efforts to meet stringent standards in export markets may divert much-needed investment from social services.
Развертывание самостоятельных, дублирующих усилий в рамках ГОМС могло бы отвлечь внимание и столь необходимые ресурсы от таких приоритетных проблем, как физическая деградация
A separate and duplicating effort within the framework of GMA could deflect attention and much needed resources from such priority challenges as the physical degradation
Нынешняя политика контроля над наркотиками также отвлекает внимание и столь необходимые ресурсы от сферы общественного здравоохранения.
Contemporary drug policies have also diverted attention, and much-needed resources, from the public health sphere.
Во-первых, он может обеспечить столь необходимые дополнительные ресурсы странам происхождения для использования на государственные нужды.
First, it can provide much needed additional resources to the countries of origin for public investment.
Это соглашение заложило основу для установления мира, предоставившего возможность расширить столь необходимые мероприятия по оказанию чрезвычайной помощи и реконструкции.
The agreement created a framework for peace which has paved the way for expanding much-needed emergency relief and reconstruction activities.
может обеспечить столь необходимые ролевые модели для девочек, думающих о карьере в этой области;
may provide much needed role models for girls contemplating careers in these fields.
Тем не менее по-прежнему имеется озабоченность тем, что тенденции в газовой отрасли затормозят столь необходимые инвестиции и инновации в возобновляемой энергетике.
Nevertheless, there are concerns that developments in natural gas may stifle much-needed investments and innovations in renewable energy.
поможет им снизить зависимость от угля и создать столь необходимые альтернативы занятости.
businesses in the Turceni region to diversify away from coal and create much needed employment alternatives.
европейские банки продемонстрировали столь необходимые признаки роста.
European banks have shown much-needed signs of strength.
доступным местным энергоресурсам также способствует экономическому росту в развивающихся странах и создает столь необходимые рабочие места.
secure local energy supply can also enable growth in developing countries and creates much needed jobs.
я взял на себя ответственность отложить столь необходимые работы во внутреннем дворе.
I have taken the liberty of postponing the much needed repairs in the courtyard.
Результатов: 179, Время: 0.0626

Столь необходимые на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский