Примеры использования
Badly needed
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
an agreement with IMF to allow the country to receive badly needed financial assistance.
заключить соглашение с МВФ, с тем чтобы страна могла получить остро необходимую финансовую помощь.
In all debt-distressed countries, arrears on commercial bank debt have had an adverse impact on badly needed trade financing.
Во всех странах- должниках задолженность по погашению кредитов коммерческих банков оказывает неблагоприятное воздействие на столь необходимое финансирование торговли.
Lastly, gender focal points were badly needed in the audio-visual media in order to bring about changes in relation to the traditional, stereotyped image of women.
Наконец, существует острая необходимость в назначении координаторов по гендерным вопросам в средствах массовой информации по части программ аудиовизуального вещания в целях добиться изменений в традиционном, стереотипном изображении женщин.
Everything else-- especially the badly needed strategies-- will simply follow,
Все же остальное-- особенно столь крайне необходимые стратегии-- последует само за собой, и тогда это позволит заняться устранением
Lambert badly needed to earn money, and saw no alternative
Ламберт отчаянно нуждался в деньгах и не видел другого способа заработать их,
After returning, he was telling on TV that Burundi badly needed our wines, textiles
По возвращении он на ТВ рассказывал, что Бурунди очень нуждается в наших винах, текстиле
He wrote to me saying they had a narrow gauge railway system and badly needed more engines and rolling stock.
Он написал мне, что там узкоколейная железнодорожная система и острая нужда в локомотивах и подвижном составе.
thus helping to attract badly needed foreign investment and assistance.
тем самым позволить привлечь столь остро необходимые иностранные инвестиции и помощь.
stop depriving the refugees of badly needed services.
не позволяющие беженцам пользоваться услугами, в которых они так нуждаются.
a move aimed at bringing badly needed private sector investment into Liberia in order to boost growth.
что было призвано привлечь в Либерию столь необходимые ей частные инвестиции для стимулирования роста.
aid groups for extra time to allow badly needed humanitarian supplies into the country of 25 million people,
гуманитарных групп дать больше времени для доставки крайне необходимой гуманитарной помощи в страну с 25- миллионным населением,
It is encouraging that the Haitian Senate now has before it proposals for badly needed judicial reform which,
Обнадеживает, что в настоящее время на рассмотрении гаитянского Сената находятся предложения по остро необходимой судебной реформе,
his assessment of human rights situations should not be used as a condition for providing badly needed economic assistance to developing countries.
его оценка положения в области прав человека не должна использоваться в качестве условия для предоставления крайне необходимой экономической помощи развивающимся странам.
Whether the promised revenues will help Mongolia to develop badly needed welfare services and build an economy
Помогут ли Монголии ожидаемые доходы разработать системы социального обеспечения, в которых остро нуждается население, и построить экономику,
additional funding is badly needed to support the Trust Fund and other humanitarian interventions in Eritrea and Ethiopia.
засухи в полном объеме, существует острая потребность в дополнительном финансировании для оказании поддержки Целевому фонду и другим мероприятиям по оказанию гуманитарной помощи в Эритрее и Эфиопии.
Security Council resolution 986(1995) and the efficacy of the United Nations system of observation to ensure an equitable distribution of the badly needed foodstuffs and medicaments.
действенности системы Организации Объединенных Наций по наблюдению за обеспечением справедливого распределения продовольствия и медикаментов, в которых остро нуждается население.
the private sectors, thereby putting an end to duplication of work in favour of new services badly needed by the population.
благодаря чему будет положен конец дублированию в работе в интересах организации новых форм обслуживания, в которых остро нуждается население.
did not receive badly needed resources and aid from the international community,
правительство не получит столь необходимых ему ресурсов и помощи международного сообщества,
engineers and other experts badly needed for development.
инженеров и других специалистов, столь необходимых для деятельности в области развития.
with the possibility of jeopardizing badly needed economic growth.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文