MUCH-NEEDED - перевод на Русском

столь необходимый
much-needed
much needed
so necessary
badly needed
so vital
столь необходимую
much-needed
much needed
so necessary
badly needed
so vital
крайне необходимой
much-needed
urgently required
essential
indispensable
imperative
of urgently needed
badly needed
much needed
vital
desperately needed
весьма необходимой
much-needed
much needed
остро необходимой
much-needed
of badly needed
of urgently needed
столь необходимой
much-needed
much needed
so necessary
badly needed
so vital
столь необходимых
much-needed
much needed
so necessary
badly needed
so vital
крайне необходимых
much-needed
essential
urgently needed
vital
critically needed
desperately needed
badly needed
indispensable
крайне необходимую
much-needed
indispensable
much needed
vital
badly needed
essential
critically needed
critically required
very necessary
desperately needed
крайне необходимые
much-needed
urgently needed
essential
vital
much needed
critically needed
badly needed
indispensable
desperately needed
sorely needed
весьма необходимую
весьма необходимые
весьма необходимым
остро необходимые
остро необходимых

Примеры использования Much-needed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The French Academy wanted to promote the production of much-needed sodium carbonate from inexpensive sodium chloride.
Французская академия хотела содействовать производству столь необходимого карбоната натрия из его хлорида.
However, after a much-needed update, this discrepancy seemed to evaporate.
Впрочем, после столь необходимого обновления эта разница исчезла.
Much-needed social investments could help to reduce the pressure of unemployment and underemployment.
Столь необходимые инвестиции в социальную сферу могут способствовать ослаблению давления безработицы и неполной занятости.
It also provided China with much-needed nuclear detection equipment.
Оно также снабдило Китай крайне необходимым оборудованием обнаружения ядерных взрывных устройств и радиоактивных материалов.
Approximately eight non-bank financial institutions also provide much-needed credit to citizens
Примерно восемь небанковских финансовых учреждений также предоставляют столь необходимые кредиты гражданам
The one-sided justice had also undermined much-needed reconciliation efforts.
Кроме того, предвзятость правосудия наносит ущерб крайне необходимым усилиям по обеспечению примирения.
This gathering provides an opportunity for much-needed confidence-building.
Проведение этой сессии предоставляет возможность столь необходимого укрепления доверия.
would enhance the much-needed economic development in the affected countries.
будет способствовать столь необходимому экономическому развитию в пострадавших странах.
Both initiatives could provide promptly much-needed resources.
Обе инициативы позволяют быстро обеспечить столь необходимые ресурсы.
This Meeting will hopefully give much-needed momentum to the implementation of the Brussels Programme of Action.
Надеемся, что это заседание придаст необходимый импульс успешному осуществлению Брюссельской программы действий.
Doctors without molars provides much-needed orthodontic care to the third world.
Доктора без границ" обеспечивают необходимую стоматологическую помощь в странах третьего мира.
Until the lieutenant provides me with some much-needed answers, I prefer to remain sugar-free.
Пока лейтенант не даст мне необходимых ответов, я предпочитаю обходиться без сахара.
It is anticipated that those resources will help to develop much-needed capacity.
Ожидается, что с помощью этих ресурсов можно будет нарастить необходимый потенциал.
receiving much-needed support for the Brexit process.
получив необходимую поддержку в преддверии процедуры Brexit.
I seem to remember you calling upon me for some much-needed reinforcement.
Кажется, я помню тебя, зовущего меня для какого-то необходимого подкрепления.
Thus, the campaign intrigues gained a much-needed edge.
Предвыборная интрига тем самым приобрела необходимую остроту.
So I'm going to take a much-needed shower and get some rest.
Значит, я пойду и приму долгожданный душ и буду отдыхать.
Members of such a Secretariat would also provide the much-needed continuity throughout the review cycle.
Сотрудники такого секретариата обеспечивали бы также столь необходимую преемственность на всем протяжении обзорного цикла.
With their active participation, the System promises to fulfil a much-needed coordination role in the area of early warning information related to impending humanitarian crises.
При активном участии этих учреждений система раннего предупреждения должна обеспечить выполнение крайне необходимой координационной роли в деле получения заблаговременной информации о потенциальных гуманитарных кризисах.
Additionally, it will enhance the much-needed confidence of Afghan society in their capacity for self-rule.
Кроме того, оно укрепит столь необходимую веру афганского общества в свою способность осуществлять самоуправление.
Результатов: 888, Время: 0.0893

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский