MUCH-NEEDED in Portuguese translation

muito necessário
very necessary
much-needed
much needed
much required
badly needed
very needed
quite necessary
greatly needed
most necessary
so necessary
tão necessário
so necessary
much-needed
much needed
so needed
badly needed
very necessary
is so crucial
as required
highly necessary
muito necessária
very necessary
much-needed
much needed
much required
badly needed
very needed
quite necessary
greatly needed
most necessary
so necessary
tão necessária
so necessary
much-needed
much needed
so needed
badly needed
very necessary
is so crucial
as required
highly necessary
necessária
necessary
need
must
appropriate
essential
require
muito necessitada
tão necessitada
tão necessários
so necessary
much-needed
much needed
so needed
badly needed
very necessary
is so crucial
as required
highly necessary
muito necessárias
very necessary
much-needed
much needed
much required
badly needed
very needed
quite necessary
greatly needed
most necessary
so necessary
muito necessários
very necessary
much-needed
much needed
much required
badly needed
very needed
quite necessary
greatly needed
most necessary
so necessary
necessários
necessary
need
must
appropriate
essential
require
tão necessárias
so necessary
much-needed
much needed
so needed
badly needed
very necessary
is so crucial
as required
highly necessary
necessárias
necessary
need
must
appropriate
essential
require
necessário
necessary
need
must
appropriate
essential
require

Examples of using Much-needed in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Conditions will also improve for a much-needed sharing of expertise
Haverá também melhores condições para a tão necessária partilha de competências
I took off the cage and gave myself a much-needed cleaning, being careful not to… pull the trigger.
Eu tirei a gaiola e me dei uma limpeza muito necessária, tomando cuidado para não puxar o gatilho.
The introduction of a much-needed move towards strategic thinking for innovation-oriented regional development;
A introdução da tão necessária mudança no sentido da consolidação do pensamento estratégico para um desenvolvimento regional orientado para a inovação;
The inclusion of this information will give a much-needed competitive advantage to our economies, which are under too great a threat of unfair global competition.
A integração desta informação oferecerá uma vantagem competitiva necessária às nossas economias, sujeitas a uma enorme concorrência mundial desleal.
We had acquired much-needed artillery along the way, taken the English garrison at Carlisle,
Tínhamos adquirido artilharia muito necessária, pelo caminho, tomado a guarnição inglesa em Carlisle
I support this much-needed initiative to address the breach of the cease-fire agreement signed at N'Djamena on 8 April 2004.
Apoio esta iniciativa necessária face à violação do acordo de cessar fogo, assinado em N'Djamena, em 8 de Abril de 2004.
And what has been done to resolve the problems of the much-needed EU patent because of the obsession with multilingualism in the institutions?
E que terá sido feito para resolver os problemas da tão necessária patente europeia, por causa da obsessão com o multilinguismo nas Instituições?
Romanelli et al. are to be commended for pursuing this much-needed investigation and worthy goal!
Romanelli et al. devem ser elogiados por buscar essa investigação muito necessária e esse objetivo digno!
which granted him much-needed popularity and loyalty of the legions.
que lhe garantia a sua muito necessitada popularidade e lealdade das legiões.
Malta is a much-needed protagonist in all of this; that is why we are strongly in favour of Malta's accession to the European Union.
E Malta é protagonista necessária de todo esse processo: por isso, apoiamos convictamente a adesão de Malta à União Europeia.
When the much-needed new models in the middle of the world in 1948, the mainland car no longer exists,
Quando os modelos tão necessária nova no meio do mundo em 1948, o carro continental não existe mais, mas é simplificado controversa
Siege of Leningrad: Soviet forces open a much-needed railway link to Leningrad.
Cerco a Leningrado: as forças soviéticas abrem uma ligação ferroviária muito necessária para Leningrado.
sports gave me some much-needed self-esteem.
os desportos deram-me alguma muito necessitada auto-estima.
She agreed to put her vacation on hold, to provide us with much-needed leadership at this critical time.
Ela concordou adiar as férias para vir mais cedo e dar-nos a tão necessitada liderança nesta altura crítica.
Meizu attracted much-needed attention when the company announced the Meizu Zero concept smartphone,
a Meizu atraiu a atenção necessária quando a empresa anunciou o smartphone conceito Meizu Zero,
It gives you a much-needed mental health break when dealing with the difficulties of having someone in your life who is very ill.
Dá-lhe uma ruptura tão necessária saúde mental ao lidar com as dificuldades de ter alguém na sua vida que está muito doente….
the Microsoft Surface Pro, including the much-needed modern port selection of Thunderbolt 3.
do Microsoft Surface Pro, incluindo a seleção de porta moderno muito necessária de Thunderbolt 3.
Fact is that Europe can provide much-needed added value but without sufficient financial resources that value remains an empty promise.
O facto é que a Europa pode oferecer um valor acrescentado muito necessário, mas sem os recursos financeiros suficientes esse valor mantém-se uma promessa vã.
We must therefore reorient our environmental policies to create much-needed convergence with our energy policies,
É, portanto, necessário reorientar as nossas políticas ambientais para criar a convergência necessária com as nossas políticas energéticas,
The adoption of your report will constitute a decisive stage in the process leading to the long-awaited implementation of this much-needed directive.
A aprovação do vosso relatório constituirá uma etapa decisiva no processo que conduz à implementação há muito aguardada desta directiva tão necessária.
Results: 296, Time: 0.0611

Top dictionary queries

English - Portuguese