MUCH-NEEDED in Arabic translation

هي في أمس الحاجة
المطلوبة جدا
هي بأمس الحاجة
الحاجة الملحة

Examples of using Much-needed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The principle of national ownership imposes the highest standards of governance on leaders, and at the same time confers on them much-needed legitimacy in the eyes not only of the population but also of development partners.
ويفرض مبدأ الملكية الوطنية أعلى مستويات الحكم على القادة، ويعطيهم في الوقت نفسه المشروعية التي تمس الحاجة إليها، لا في أعين السكان فحسب، وإنما أيضا في أعين الشركاء الإنمائيين
For nearly 10 years, he has shown leadership and vision in his work to uphold the principles of the United Nations Charter, as well as courage in the much-needed transformation of our world Organization.
فمنذ 10 سنوات تقريبا ما فتئ يبدي زعامة ورؤيا في عمله لرفع لواء مبادئ ميثاق الأمم المتحدة، فضلا عن الشجاعة في التحولات التي تقوم إليها حاجة ماسة لمنظمتنا
The administrative support staff would provide much-needed dedicated support involving maintaining and updating internal databases, coordinating travel arrangements, maintaining records of inspections and recommendations and monitoring the status of their implementation.
وسيلبي موظف الدعم الإداري الحاجة الملحة لتوفير الدعم المتخصص المتمثل في تعهد قواعد البيانات الداخلية وتحديثها وتنسيق ترتيبات السفر، والحفاظ على سجلات التفتيش والتوصيات ورصد مدى تنفيذها
My delegation has taken due note of the General Assembly ' s contributions to sustaining the Court ' s efforts at streamlining and making its working methods more efficient by approving the establishment of much-needed additional posts in the Court ' s Registry in 2009.
لقد أحاط وفدي علما مع الاعتبار الواجب بمساهمات الجمعية العامة في إدامة جهود المحكمة الرامية إلى تبسيط أساليب عمل المحكمة وزيادة كفاءتها بالموافقة على استحداث الوظائف الإضافية المطلوبة جدا بمكتب أمين سجل المحكمة في عام 2009
Whereas this adds a much-needed pop!
فى حين أن هذا يضيف الشعبية التى نحنُ بحاجة إليها!
This gathering provides an opportunity for much-needed confidence-building.
ويتيح هذا التجمع فرصة لبناء الثقة الذي تمس الحاجة إليه
To rethink our position after some much-needed sleep.
لنعيد التفكير في موقعنا بعد بعض النوم المطلوب بشدة
They often lead to the acceleration of much-needed reforms.
في الغالب يقودوا إلي التعجيل بالاصلاحات الكثيرة اللازمة
That would free up much-needed resources for investment in development.
ومن شأن ذلك أن يحرر الموارد التي تمس الحاجة إلى استثمارها في التنمية
Hyaluronic acid attracts and holds much-needed moisture in the area.
يجذب حمض الهيلارونيك الرطوبة التي تحتاجها المنطقة ويحفظها
Incidents such as these undermine the much-needed atmosphere of security.
ومثل هذه الحوادث يسمم مناخ اﻷمن الذي يحتاج اليه أمس الحاجة
Yet this much-needed Council action was too little, too late.
ومع ذلك جاء إجراء المجلس هذا، الذي كانت تمس الحاجة إليه، ضعيفا جدا ومتأخرا جدا
He cautioned against deferring much-needed reform in order to reduce costs.
وحذر من إرجاء الإصلاح الذي تمس الحاجة إليه كثيرا بهدف خفض التكاليف
That could have provided much-needed support to the Doha Development Agenda.
وكان ذلك يمكن أن يوفر الدعم الذي تمس الحاجة إليه لجدول أعمال الدوحة الإنمائي
It is anticipated that those resources will help to develop much-needed capacity.
ومن المتوقع أن تساعد هذه الموارد على تطوير القدرات التي تمس الحاجة إليها
They take precedence over much-needed enlightened self-interest and leadership by example.
فما فتئت تستأثر بالأولوية على المصالح المتنورة والقيادة بالقدوة التي تمس إليها الحاجة
Moreover, offers for the much-needed specialized units were not forthcoming.
وفضلا عن ذلك لم تأت عروض لتوفير الوحدات المتخصصة التي توجد حاجة ماسة لها
I encourage international partners to offer much-needed multifaceted support to these efforts.
وإنني أشجع الشركاء الدوليين على تقديم الدعم المتعدد الأوجه لهذه الجهود وهو دعم تمس إليه الحاجة
The concept of a green economy had stirred a much-needed debate.
وقد أثار مفهوم الاقتصاد الذي يراعي البيئة نقاشا ثمة حاجة ماسة إليه
The figure illustrates the much-needed transformational change of the global energy system.
ويبين الشكل التغيـير التحويلــي المطلـوب بإلحاح فــي النظام العالمي للطاقة
Results: 1763, Time: 0.0691

Top dictionary queries

English - Arabic