СТРАНЫ НАЧАЛИ - перевод на Английском

countries have initiated
countries had begun
countries embarked
countries launched
запуск страновой

Примеры использования Страны начали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Многие страны начали процесс децентрализации в ответ на требования обеспечить более рациональное использование природных ресурсов,
Many countries embarked on decentralization in response to demands for better management of natural resources, including forests,
приростом населения, многие страны начали проводить исследования о том, какие подходы можно использовать для того, чтобы сохранить уровень водопользования в будущем.
pressures of development and population growth, many countries have begun to investigate approaches that can sustain their water use in the future.
В том же ключе страны начали улучшение системы направлений к специалистам для оптимизации работы всех служб,
In a similar vein, countries have started to improve referral systems to optimize all services and particularly to strengthen
Хотя некоторые развивающиеся страны начали участвовать в глобальной электронной торговле,
While some developing countries had begun to create a presence in global e-commerce,
В это время соседствующие страны начали усложнять законодательное регулирование гемблинга,
At that time, while neighboring countries have begun toughening legislative gambling regulation,
В последние годы некоторые страны начали развивать использование сжиженного нефтяного газа,
In recent years some countries have started to develop the use of LPG, natural gas
В этой связи позитивным решением является установление многолетнего графика выплат, который некоторые страны начали применять.
In that connection, the introduction of the multi-year payment plan, which certain countries had begun to use.
За последние 10- 15 лет многие страны начали принимать законы, призванные улучшить инвестиционный климат, в частности стимулировать
Over the last 10 to 15 years, many countries have begun to pass legislation designed to improve the investment climate,
Черноморские страны начали осуществление Программы рационального использования
Black Sea countries have started to implement the Programme for the management
в результате Каирской конференции островные тихоокеанские страны начали процесс регионального сотрудничества и координации.
as a result of the Cairo Conference, the Pacific Island countries had begun a process of regional cooperation and coordination.
Некоторые страны начали создавать национальные фонды по реагированию на изменение климата,
Some countries have begun to set up national funds for climate change,
В силу постоянного роста цен на бензин некоторые западные страны начали говорить о биотопливе-- использовании растений для производства топлива.
Following the continuously rising petroleum prices, some Western countries have started talking of biofuels-- using plants to produce diesel.
Сегодня практически все страны начали реализацию программ в области народонаселения,
Today virtually all countries have begun to implement population programmes,
Начиная с 2010 года, многие страны начали выдавать только те паспорта, которые содержут биометрические
Since 2010, many countries have started issuing only those passports that contain biometric
С середины 80- х годов африканские страны начали применять различные формы рыночных систем регулирования валютных курсов, включая межбанковские системы и/
Since the mid-1980s, African countries have begun to adopt diverse forms of market-determined exchange rate systems, including interbank and/or auction systems
Например, Индия приняла закон для защиты прав фермеров, тогда как другие страны начали предварительные обсуждения.
For example, India has enacted legislation to protect farmers' rights and other countries have started preliminary discussions.
Некоторые страны начали использовать самые разнообразные технологии для борьбы как с неграмотностью среди взрослых,
Some countries have begun to use a wide range of technologies for remedying both adult illiteracy
Многие развитые страны начали создавать собственные национальные системы, аналогичные формируемой в Соединенных
Many developed countries have begun to develop national networks similar to the one under way in the United States,
отчасти для поощрения участия частного сектора в предприятиях энергетического сектора многие страны начали уменьшать субсидии,
partly to encourage private-sector involvement in the energy service industries, many countries have begun to reduce subsidies,
Что касается привлечения государственных финансовых ресурсов для обеспечения устойчивого развития, то многие страны начали учитывать критерии устойчивого развития в процессе составления бюджета.
In terms of using public finance to advance sustainable development, some countries have begun to incorporate sustainable development criteria into the budgeting process.
Результатов: 116, Время: 0.0488

Страны начали на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский