СТРАНЫ ПОЛУЧАЮТ - перевод на Английском

countries obtain
countries get
countries acquire
countries have
стране имеют
страны есть
countries derive
countries access
стране , доступ
countries gain

Примеры использования Страны получают на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
медлит с признанием этих успехов и неохотно оказывает Центральноафриканской Республике такую помощь, которую другие страны получают беспрепятственно.
which did not readily grant the Central African Republic the support that other countries obtained effortlessly.
Эти страны получают интенсивную поддержку от ВОЗ в деле разработки стратегий
These countries are receiving intensive support from WHO in preparing NCD strategies
По мере того как многие страны получают все более сложные данные о своих соответствующих эпидемиях, вероятность осуществления принципа<< Знай свою эпидемию>> приобретает все более реальный характер.
As large numbers of countries produce more and increasingly sophisticated data relating to their respective epidemics,"knowing your epidemic" is ever more possible.
С другой стороны, небогатые ресурсами и имеющие минимальные доходы страны получают наименьшую сумму прямых иностранных инвестиций
At the other extreme are the resource-poor and the lowest-income countries which receive the lowest amount of FDI, both in absolute terms
Через эту рамочную программу африканские страны получают поддержку в деле разработки
Through this framework, African countries are receiving support in designing
Если страны получают значительные доходы от транзитной транспортировки нефти,
Where countries collect significant revenues from the transportation of oil,
Отмечалось, что развивающиеся страны получают запросы в тех областях, где автономная либерализация уже проведена.
It was noted that developing countries have received requests in those areas where autonomous liberalization has already taken place.
Африканские страны получают от международных организаций финансовую помощь для осуществления программ, направленных на ликвидацию этой практики.
African countries were receiving financial assistance from international organizations for programmes designed to eliminate it.
Наименее развитые страны получают помощь для развития торговли через Комплексную платформу для оказания технической помощи в вопросах торговли наименее развитым странам..
Least developed countries have access to aid-for-trade support through the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries..
Страны получают значительные преимущества, когда занимают согласованные региональные позиции на международных форумах
Countries enjoy significant advantages when they take coordinated regional positions in international forums
более 120 подростков в год из различных районов страны получают индивидуальные стипендии Фонда.
thanks to the program"We Believe in You" over 120 youngsters a year from all over the country have been receiving individual RCF's stipends.
развивающиеся и развитые страны получают неодинаковые выгоды от ИКТ.
developing and developed economies were deriving unequal benefits from ICT.
В дополнение к существующему бремени страны получают запросы, которые дублируют осуществляемый ЮОЕ сбор данных,--
To add to the burden, countries receive requests that duplicate the UOE collection, either from other organizations
Затронутые конфликтом страны получают на 43 процента меньше ресурсов, чем страны с аналогичными потребностями в области развития,
Conflict-affected countries receive 43 per cent less aid than countries with similar development needs,
Вместе с тем опора африканских стран на приток ресурсов по линии ОПР-- рискованный фактор, поскольку приток таких ресурсов становится все более неустойчивым и в целом носит не противоциклический, а проциклический характер: страны получают больший объем помощи в периоды экономического подъема и меньший объем помощи в периоды экономического спада.
However, the reliance by African countries on ODA flows is risky because these flows are increasingly volatile and are generally pro-cyclical rather than counter-cyclical-- countries get more aid in good times and less in bad times.
Стратегический замысел-- страны получают возможности и системы для обеспечения права ребенка на выживание, рост и развитие и на наивысший достижимый уровень здоровья во всех контекстах,
Strategic intent-- Countries acquire the capacities and systems to ensure the right of the child to survival,
Заимствование на условиях приемлемого уровня задолженности является важной формой международного сотрудничества, посредством которого развивающиеся страны получают необходимые средства
Borrowing under conditions of sustainable debt is an important form of international cooperation through which developing countries acquire appropriate means
В результате эти страны получают меньше внешних ресурсов, чем им требуется для восполнения внутренних ресурсов, используемых для достижения ЦРДТ
As a result, the countries access fewer external resources than are needed to complement local resources to achieve the MDGs
Следовательно, возникает вопрос, действительно ли страны получают свободу действий в бюджетно- кредитной сфере, достаточную для принятия оптимальных решений по вопросам политики,
Hence, the question arises as to whether countries gain the necessary fiscal space to make optimal policy decisions that are conducive to greater economic growth
Наименее развитые страны получают менее 1, 7 процента глобальных потоков ПИИ,
Least developed countries received less than 1.7 per cent of global FDI flows,
Результатов: 82, Время: 0.0914

Страны получают на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский