СТРАСТНЫЕ - перевод на Английском

passionate
страстный
увлечены
пылких
страсть
горячей
вспыльчивый
пламенными
любит
пассионарная
запальчиво
impassioned
страстной
эмоциональных
пылкий
пламенную
бурные
hot
жаркий
жарко
горячо
сексуальный
сексуально
секси
острый
горячей
хот
теплой
passion
страсть
увлечение
азарт
энтузиазм
любовь
страстность
увлеченность
пристрастие
страстной
пыл
ardent
ярым
горячим
пылким
пламенные
страстным
ардент
активным
искренне
ревностных

Примеры использования Страстные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
В 14 стациях тысячи тернополян размышляли над Крестным путем Иисуса Христа: читали страстные Евангелия, исполняли духовные песни, составляли общую молитву за мир и целостность Украины.
The 14 stationary thousands ternopolyan pondered Way of the Cross of Jesus Christ Gospel reading passion, performed spiritual songs, pray together accounted forTSS for peace and the integrity of Ukraine.
по прошествии многих веков маргинализации многие коренные народы должны выдвигать страстные требования о признании их культуры и убеждений.
after centuries of marginalization, many native peoples should make impassioned demands for the recognition of their culture and beliefs.
сцена« Жены- мироносицы у Гроба Господня» входит в страстные циклы.
the scene of the Myrrh-Bearing Women at the Tomb of Christ was included in the Passion cycles.
Букет Анжелика- это страстные алые розы, оформленные таким образом,
Bouquet Angelica- a passionate Red roses It is furnished
Страстные велосипедисты могут взять напрокат горный велосипед в Tatry Motion- спортивном магазине под трамплинами с возможностью возврата в Старом Смоковце
Keen bikers can rent a mountain bike in Tatry Motion- a sports shop under ski jumps and return it in Tatry Motion of Starý Smokovec
В романе« Война и мир» страстные охотники Ростовы, так напоминающие семью Толстых,
In War and Peace the Rostovs, who are zealous hunters, go hunting at their estate of Otradnoye,
Испытание перед которым мы предстаем, показывает, что большинство ответов на наши самые страстные вопросы возможно прямо перед нами.
The challenge we face is recognizing that the answers to. Our most burning questions may be right in front of us.
также отдельные страстные заявления в более официальной обстановке направлены на то,
and the occasional impassioned statements in more formal surroundings, are that nuclear
есть страстные споры между группами о средствах движения вперед.
there are vehement arguments between groups about the means of moving ahead.
Остается только надеяться на то, что страстные и чистые сердца этих будущих пророков будут посвящены не столько укреплению межрелигиозных барьеров, сколько расширению религиозного братства
But it is to be hoped that the ardent and sincere efforts of these future prophets will be directed less toward the strengthening of interreligious barriers
Девушки Geek Dinner родился в Лондоне в 2005 году с целью объединения женщин страстные о технологии, Интернет
Girls Geek Dinner was born in London in 2005 with the aim of bringing together enthusiastic women from technology,
члены Специального комитета услышали страстные призывы народов несамоуправляющихся территорий к расширению распространения информации в глобальном,
members of the Special Committee heard impassioned pleas from the peoples of Non-Self-Governing Territories on the need to expand dissemination of information globally,
Ведь страстное желание получить признание собственной ценности свойственно всем.
After all, a passionate desire to receive a recognition of own value is peculiar to all.
Она не только смешная, страстная и гинетически женщина, но, послушай.
Not only is she funny, hot and genetically female, but get this.
Новые отношения будут очень чувственными и страстными, но обрастут сплетнями и интригами.
The new relationship will be very sensual and passionate, but will acquire gossip and intrigue.
Страстная, сексуальная тьма.
Hot, sexy darkness.
Что я могу сказать после такой страстной мольбы?
What can i say after such an impassioned plea?
Неважно, как она горяча и страстна, и непредсказуема. возможно.
No matter how hot and passionate and surprising, possibly illegal.
Звучит, как страстное свидание, для меня.
Sounds like a hot date to me.
С любовью и страстным сексом навсегда, Черил.
With love and hot sex forever, Cheryl.
Результатов: 171, Время: 0.0701

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский