СТРАХОВАТЕЛЯМ - перевод на Английском

policyholders
страхователь
to the insurers
на страховщика

Примеры использования Страхователям на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Каждый из заявителей испрашивает компенсацию сумм, уплаченных страхователям в связи с потерями,
Each claimant seeks compensation for amounts paid to policyholders for loss, damage
систему медицинского страхования были внесены коррективы, которые, однако, не повлияли на обязательность заключения договоров с поставщиками медицинских услуг, гарантирующих всем страхователям равный доступ к услугам равного качества, и на свободное осуществление медицинской практики.
adjustments have been made to sickness insurance without jeopardizing the mandatory contractual agreements with providers which guarantee equal access for all insured persons to equal care and freedom for private medical practice.
страховым посредникам, страхователям и другим участникам рынка страхования,
insurance intermediaries, policyholders, and other insurance market players,
В новой системе право на пенсию в связи с полной инвалидностью предоставляется страхователям, которые, не соответствуя требованиям, предъявляемым для получения пенсий по старости,
Under the new system, the entitlement to total disability pension is granted to contributors who, while not fulfilling the requirements for obtaining an old age pension,
Каждый из заявителей испрашивает компенсацию сумм, уплаченных страхователям или другим лицам или образованиям в связи с потерями,
Each claimant seeks compensation for amounts paid to policyholders or other persons or entities for loss,
Суточное пособие выплачивается страхователям во время начальной профессиональной подготовки,
A daily allowance is paid to insured persons who are undergoing initial vocational training,
Права лиц, пользующихся медицинским страхованием, защищены; было продолжено совершенствование порядка предоставления медицинских услуг страхователям и оплаты этих услуг в пределах, оговоренных в страховых полисах.
The rights of the health insurance of the insured are protected; the organization of medical care for the insured and payment for medical care fees under the scope of health insurance benefits have been improved.
Нотариально засвидетельствованную копию договора участия в организации, гарантирующей осуществление страховых выплат страхователям( застрахованным,
Notarially testified copy of the contract of involvement in the organization guaranteeing implementation of insurance payments to the insurers(insured to beneficiaries)
Нотариально засвидетельствованную копию договора участия в организации, гарантирующей осуществление страховых выплат страхователям( застрахованным,
Notarially testified copy of the contract of involvement in the organization guaranteeing implementation of insurance payments to the insurers(insured to beneficiaries)
Фонды обязательного медицинского страхования выплачивают страхователям пособие по болезни в течение не более 10 рабочих дней( одиноким родителям- 20 рабочих дней)
The statutory sickness funds pay sickness benefits to insured persons for up to 10 workdays(20 workdays in case of single parents) per child and calendar year if,
Клиент- страхователь обратился за консультацией по поводу выполнения запроса страховщика.
Client- Insured consulted on the matter of to comply the request of the Insurer.
После смерти страхователя его наследники не могут заместить выгодоприобретателя.
After the death of the policyholder their successors may not take the place of the beneficiary.
Приравненное к страхователю лицо не считается стороной договора страхования.
A person equivalent to the policyholder is not deemed to be a party to the insurance contract.
Страхователь не выполнил обязательство по уведомлению Seesam об увеличении страхового риска.
The policyholder has failed to perform the obligation to notify Seesam of the increase in the insured risk.
Страхователь невиновен в нарушении обязанности уведомления;
The policyholder is not guilty of the breach of the notification obligation;
Страхователь выплатил Seesam первый страхо вой взнос;
The policyholder has paid the first insurance premium toSeesam;
Страхователь- нерезидент Украины.
The Insured is non-resident company of Ukraine.
Страхователь оплачивает услугу на основании прейскуранта или договора.
The policyholder pays for the service on the basis of the price list or contract.
В случае необходимости страхователю отправляют личное сообщение.
If needed, the policyholder is sent a personal message.
Для этого страхователю следует подать ходатайство страховщику.
For that, the policyholder shall submit an application to the insurer.
Результатов: 45, Время: 0.3985

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский