POLICYHOLDERS - перевод на Русском

страхователям
policyholders
insured persons
to the insurers
держателями страховых полисов
страхователей
insurers
policyholders
of the insured
by the insured persons
insurance
policy holders
страхователями
insurers
policyholders
insured persons
страхователи
insurers
policyholders
the insured
полисов
policies
policyholders

Примеры использования Policyholders на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
territorial bodies of RPF-when receiving documents personified accounting from policyholders, MFC and transferagentov;
территориальными органами ПФР- при приеме документов персонифицированного учета от страхователей, МФЦ и трансферагентов;
has claimed in respect of payments to policyholders for the loss of three vessels.
подал претензию в связи с выплатами страхователям за потерю трех судов.
APRA currently supervises institutions holding A$5.4 trillion in assets for Australian depositors, policyholders and superannuation fund members.
Агентство в настоящее время курирует учреждения, располагающие примерно$ 3, 6 триллионами в активах и 22 млн австралийских вкладчиков, страхователей и членов пенсионного фонда.
Another of the claimants seeks compensation for losses that include the interest it incurred on payments to policyholders for shipments for which the buyers paid late see paragraph 64 below.
Еще один заявитель претендует на компенсацию потерь, включая проценты, которые он понес в связи с платежами страхователям за партии товаров, оплаченные покупателями с опозданием см. пункт 64 ниже.
The support guarantees the pension paymentsto the policyholders under pension contracts(mandatory funded pension insurance contracts).
Поддержкой гарантируются соответствующие пенсионному договору( договор страхования обязательной накопительной пенсии) пенсионные выплаты страхователям.
Cash needs can be fulfilled during the lifetime of the policy through policyholders loans or partial and full surrender.
Удовлетворение потребностей в наличных средствах в период действия плана возможно путем предоставления займов страхователям, либо частичного или полного вывода средств.
Within the adjustment process we consolidate all parties involved: policyholders, beneficiaries, insurance brokers,
В процессе урегулирования мы объединяем вокруг себя все вовлеченные стороны: страхователя, выгодоприобретателей, брокера,
to generate a direct return for policyholders.
же для получения прямого дохода для держателей страховых полисов.
In order to receive the insurance benefit, insured persons, policyholders and beneficiaries shall act as follows in case of an accident.
Для получения страхового возмещения при наступлении несчастного случая застрахованное лицо, страхователь или бенефициар обязаны.
An insurer aims to pursue investment strategies that allow meeting the obligations with policyholders, creating value for shareholders
Страховщик стремится реализовать такие инвестиционные стратегии, которые позволяют ему выполнять свои обязательства перед держателями полисов, при этом создавая добавленную стоимость для акционеров
insurance companies are required to obtain actuarial certification that their reserves adequately meet all obligations to their respective policyholders.
страховые компании обязаны получать актуарную сертификацию относительно того, что их резервы являются достаточными для покрытия всех обязательств перед их соответствующими держателями полисов.
to a full or partial fulfillment of obligations of other insurers towards their policyholders;
связанного с выполнением всех или части своих обязательств в отношении страхователя, у другого страховщика по установленным договором условиям;
will not affect the policyholders.
никак не отразится на страхователях.
used only by authorized insurance salesmen or current policyholders that are resident outside of the United States.
использоваться только уполномоченными продавцами страховых продуктов или настоящими держателями полисов, проживающими за пределами США.
At that time, Ohio law required 100 people to pledge to become policyholders.
В то время закон штата Огайо требовал, чтобы как минимум 100 человек взяли на себя обязательство стать держателями полисов.
UPFR in Pavlovsk area reminds policyholders to submit lists of preferential professions
УПФР в Павловском районе напоминает страхователям о необходимости представления Перечней льготных профессий
Private insurance companies are funded by premiums paid by policyholders who are generally the employees of large corporations
Частные страховые компании финансируются за счет страховых взносов, выплачиваемых держателями страховых полисов, которые в основном являются сотрудниками крупных корпораций
Starting with the next reporting period, policyholders who have concluded the agreement,
Начиная со следующего отчетного периода, страхователям, заключившим Соглашения,
Manage FIU in Pavlovsk area reminds policyholders with State workers,
Управление ПФР в Павловском районе напоминает страхователям, имеющим в своем штате работников,
most models recognize that the purpose of the productive activity of an insurance company is to obtain maximum profit by planning the level of premiums collected from policyholders and income from investment reserves.
цель производственной деятельности страховой компании заключается в получении максимальной прибыли посредством планирования уровня премий, взимаемых с владельцев страховых полисов, и доходов от инвестирования резервов.
Результатов: 67, Время: 0.0696

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский