СТРАХОВКЕ - перевод на Английском

insurance
страхование
страховка
страховой
policy
политика
стратегия
политических
стратегических
программных
директивных
coverage
охват
освещение
покрытие
страхование
освещать
обеспечение
репортаж
охватить
сферу
life insurance policy
полис страхования жизни
страховки

Примеры использования Страховке на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Можно позаботиться об ее образовании, страховке, доме.
You can see to her education, health insurance, housing.
эти люди хотят наварить на страховке.
it's folks looking for the insurance.
Я не доверяю страховке.
I don't trust the harness.
Он получил большую сумму по страховке.
He got a big chunk of life insurance.
Вы никогда не думали о страховке?
Have you thought about life insurance?
паспорте и страховке.
passport and medical.
Послушай, мне нужна твоя помощь по страховке лаборатории антиматерии.
Listen. I need your help with the insurance claim for the anti-matter lab.
Иначе могут возникнуть трудности с получением суммы по страховке.
Otherwise they may have difficulties receiving the money insured in future.
На своей восьмой сессии Трибунал рассмотрел вопрос о медицинской страховке для судей.
At its eighth session, the Tribunal gave consideration to health insurance coverage for judges.
Я могу добиться допсоглашения к страховке твоего домовладельца и просто разделить увеличение страхового взноса?
I can get a rider to your homeowner's policy, and just split the increase in your premium?
я ничего не знал о страховке, потому что Макс не упомянул об этом в иске,
there was nothing about the policy'cause Max hadn't submitted a claim,
Как жирные курильщики нудят о своей поганой медицинской страховке, улыбаться, когда сопливых детей суют мне в лицо, а больше всего я ненавижу врать.
Fat smokers droning on and on about their shitty medical coverage, smiling when babies with runny noses are shoved in my face, and most of all, I hate lying.
Вы были на мели, и ты понял, что можешь получить солидную сумму по ее страховке, которую вы проплачивали, когда вам едва хватало денег на продукты.
You were out of runway, so you figure you would cash in on her life insurance policy, the one you're making payments on when you can barely afford groceries.
Страхование автотранспорта- неполные выплаты по страховке, задержка выплат,
Motor vehicle insurance- incomplete payment by the insurance, delayed payments,
Кстати, если вы обращаетесь за помощью по страховке, это не означает, что вам вообще ничего не придется платить.
By the way, if you are applying for assistance under the insurance, it does not mean that you do not have to pay anything.
Вы должны заниматься телескопической частью в страховке и поместите немного сверху,
You must attach the telescopic part on the insurer and put the bit at the top,
При его утере турист по страховке получит компенсацию от авиакомпании( если повезет) и гарантированно от страховой
If it is lost in the tourist receives compensation from the insurance carrier(if youre lucky)
также значительно увеличивает расходы по медицинской страховке.
will also drive up the cost to the respective health insurer considerably.
Органы здравоохранения правительства региона имеют контракты с 27 такими учреждениями в отношении оказания хирургических услуг по страховке.
The Government's regional health authorities have contracts with 27 of these facilities for insured surgical services.
Сумма в размере 55 600 долл. США представляет собой остаток, подлежащий выплате третьей стороне после того, как будут произведены выплаты по местной страховке.
An amount of $55,600 represents the balance payable to third-party claimants after settlement under local insurance coverage.
Результатов: 163, Время: 0.0739

Страховке на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский