СТРАШЕН - перевод на Английском

scary
страшный
жуткий
пугающе
жутко
страшновато
пугает
ужасные
ужасов
жутковато
устрашающе
terrible
ужасный
плохой
отвратительный
жутко
отвратительно
страшной
грозного
жуткая
ужасающих
чудовищные
terrifying
пугают
запугать
ужас
frightening
пугать
запугать
устрашить
боюсь
припугнуть
bad
плохой
дурной
сильно
ужасный
неудачный
злой
бад
неприятный
тяжелый
нехорошее

Примеры использования Страшен на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Алан- дегениративный аферюга и он страшен.
Alan is a degenerate gambler and he's awful.
Да. Ты страшен.
Yeah, you're scary.
И все ж Ты страшен мне.
And yet I fear you.
Даже лагерь уже не так страшен.
Even the camp is not so horrible.
С чаем Basilur Вам не будет страшен даже сильный мороз!
With Basilur tea, you will not even be afraid of severe frost!
Только для Мерлина Остров Смерти не был страшен.
The Isle of the Dead would hold no terrors for Merlin.
Он укрощает дух князей, Он страшен для царей земных.
He will cut off the spirit of princes: He is terrible to the kings of the earth.
Хэмми, ты был страшен, чувак!
Hammy, you were awesome, my man!
Он может быть замысловат, страшен или же напротив мил
It can be complicated, scary or the opposite sweet
Он настолько страшен, что женщины и слабонервные люди… в ужасе бегут прочь,
Terrible though his appearance is, so terrible, that nervous persons
то так ли уж страшен« черт»?
so terrible?
живем в страхе перед ним- хотя в мире рак уже далеко не так страшен.
although in the rest of the world cancer is by far no longer so terrifying.
Если же прибор стоит подозрительно дешево, то звук, издаваемый им для отпугивания насекомых, вряд ли будет страшен грызунам.
If the device is suspiciously cheap, then the sound it makes to scare away insects is unlikely to be frightening to rodents.
им сам мороз не страшен.
he himself is not terrible frost.
но по-настоящему страшен для паразитов.
but truly terrible for parasites.
Вот почему для русских страшен не диавол, а антихрист- последнее, грядущее явление зла.
Here is why for Russians the dread thing is not the devil, but rather the Anti-Christ- an ultimate and approaching manifestation of evil.
Питер так страшен, что его не изнасиловали бы даже в нашем обезьяннике.
Peter's so ugly, he couldn't get raped in our holding cell down at the station.
Крик был так страшен, что Левин даже не вскочил, но, не переводя дыхания,
The shriek was so awful that Levin did not even jump up,
Шанс на самом деле ловить стрит- флеш страшен, но вероятность заражения либо флеш или прямо очень хорошие.
The chance of actually catching a straight flush is terrible; but the chances of catching either a flush or a straight are very good.
очень скоро никто нам будет не страшен. Никто не страшен..
we will not be afraid of anybody, not of anybody.
Результатов: 68, Время: 0.0796

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский