СУБСТАНТИВНЫЕ - перевод на Английском

substantive
основной
существенный
материально-правовой
предметной
существа
материального
субстантивной
substantial
существенный
значительный
существенно
большой
весомый
важный
серьезные
крупные
веские

Примеры использования Субстантивные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
проявить мужество и начать субстантивные межправительственные переговоры по этому вопросу.
have the courage to begin discussions on meaningful intergovernmental negotiations.
Концептуальное и субстантивное развитие темы прав человека мигрантов.
Conceptual and substantive development of the question of the human rights of migrants.
Ассамблея передала на рассмотрение Комитета 16 субстантивных пунктов повестки дня и три процедурных пункта.
The Assembly allocated to the Committee 16 substantive and three procedural agenda items.
располагает диверсифицированным и субстантивным портфелем проектов.
has a diverse and substantial project portfolio.
Другие вопросы, носящие более субстантивный характер, будут изложены в последующих разделах.
Other issues of a more substantive nature will be described in the following sections.
Структурированные дебаты вернули на КР субстантивный обмен взглядами.
Structured debates have brought the substantial exchange of views back to the CD.
Это может касаться не только общих субстантивных правил, но и технических норм.
This may concern technical rules as well as more general substantive rules.
IV. Осуществление субстантивных положений в области прав человека 187- 425 39.
IV. Implementation of substantive human rights provisions 187- 426 33.
Vi оказание субстантивной и технической поддержки Комиссии по положению женщин;
Vi Providing substantive and technical servicing to the Commission on the Status of Women;
Секретариат должен оказывать им техническое и субстантивное содействие.
upon request, provide technical and substantive support to States under review.
Оно также продемонстрировало приверженность государств- членов Конференции проведению субстантивной работы.
It also demonstrated the commitment of member States of the Conference to undertake substantive work.
Мы тоже сожалеем, что мы не оказались в состоянии принять субстантивный доклад.
We also regret the fact that we were not able to adopt a substantive report.
Его делегация поддерживает нацеленность предпринимаемым Генеральным директором практических мер на закрепление субстантивных приоритетов.
His delegation supported the Director-General's focus on practical steps to strengthen substantive priorities.
Я начну с субстантивных вопросов.
I will start with the substantive items.
Российская Федерация отмечает активное подключение ЮНИДО к подготовке субстантивного наполнения Конференции" Рио+ 20.
It noted the active involvement of UNIDO in preparing substantive additions to the Rio+20 Conference.
Комитет продолжает рассматривать эту просьбу, с тем чтобы дать субстантивный ответ.
The Committee continues to consider the request in order to provide a substantive response.
так и субстантивных.
both procedural and substantive.
Две Региональные комиссии обеспечивают субстантивную поддержку СПЕКА.
The two Regional Commissions provide substantive support to SPECA by.
Цели будут достигаться посредством целенаправленных мероприятий в следующих основных субстантивных областях.
The objectives will be achieved by focused interventions in the following main substantive areas.
Я настоятельно призываю государства- члены рассмотреть возможность принятия следующих субстантивных и административных мер.
I urge Member States to consider the following substantive and administrative actions.
Результатов: 89, Время: 0.0352

Субстантивные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский