СФЕРАХ ЗАНЯТОСТИ - перевод на Английском

areas of employment
области занятости
сфере занятости
области трудоустройства
сфере трудоустройства
сфере труда
области труда
сфере трудовых
fields of employment
области занятости
сфере занятости
области трудоустройства
сфере труда
области труда
сфере трудовых
сфере трудоустройства
области работы по найму
sectors of employment
сферы занятости
сектор занятости
spheres of employment
сфере занятости
области занятости
сфере трудоустройства
areas of work
области работы
направление работы
области деятельности
сфере деятельности
сфера работы
направление деятельности
сфере труда
участок работы

Примеры использования Сферах занятости на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В конце концов, положение в отдельных сферах занятости меняется несущественно в ответ на изменения в социальных структурах
The status of certain forms of employment, after all, altered imperceptibly in response to changes in social structures
равенства были в значительной степени недавно включены в нынешние планы в сферах занятости, социальной интеграции и торговли людьми.
equality had been integrated to a great extent into recent ongoing plans on employment, social inclusion and trafficking.
сами женщины предпочитают получать подготовку в традиционных сферах занятости.
tend to choose training in traditional occupational areas.
запрещения дискриминации на основании гендерной идентичности в государственной и частной сферах занятости.
prohibit discrimination on the basis of gender identity in public and private employment.
расовой дискриминации возникли значительные диспропорции в сферах занятости, здравоохранения и образования.
racial discrimination had engendered significant disparities in employment, health and education.
Кроме того, источники из НПО указывают на существование структурной дискриминации в отношении женщин- иммигрантов в сферах занятости, социального обеспечения
Also, NGO sources indicated that there was structural discrimination against immigrant women in employment, social security
Закон призван обеспечить права лиц с ограниченными возможностями, включая защиту от эксплуатации и дискриминации, в сферах занятости и здравоохранения.
The law seeks to provide for the rights of persons with disabilities including protection against exploitation and discrimination in employment and health care.
Женщины попрежнему зарабатывают примерно на 20 процентов меньше мужчин во всех сферах занятости рынка труда.
Women continue to earn about 20% less than men in all the employment sectors of the labour market.
отпуска по беременности и родам во всех сферах занятости.
maternity leave in all employment sectors.
На Конференции Региональный советник также выступила по теме" Тенденции в сферах занятости и предпринимательской деятельности женщин в регионе ЕЭК.
At the Conference, the Regional Advisor made a presentation on"Trends in Women's Employment and Entrepreneurship in the ECE region.
а также в сферах занятости и образования, осуществляются последовательные реформы.
family policy, as well as in the areas of employment and education.
Комитет выражает свою обеспокоенность по поводу попрежнему имеющей место дискриминации в отношении женщин в сферах занятости, а также в связи с планом создания равных условий с мужчинами в отношении заработной платы и возможностей.
The Committee expresses its concern at the persistence of discrimination against women in the fields of employment and equality of wages and opportunity with men. Another subject of concern is the phenomenon of violence against women.
имеющихся недостатков необходимо принять энергичные меры, прежде всего в сферах занятости и образования.
the current backlog and preventing it from increasing, especially in the areas of employment and education.
особенно в сферах занятости, брака и жилья,
particularly in the fields of employment, marriage and housing,
трудностями в коммерческой деятельности и ограничениями во многих сферах занятости.
constraints on commercial activity and restrictions in many sectors of employment.
особенно в сферах занятости, здравоохранения и социальной защиты.
especially in the areas of employment, health and social protection.
в частности в сферах занятости и транспортной инфраструктуры и инфраструктуры связи.
in particular in the areas of employment and transport and communications infrastructure.
женщины назначались на административные должности и играли ведущую роль во всех сферах занятости.
are appointed to decision-making positions and assume leadership roles in all fields of employment.
добиваться дополнительного увеличения заработной платы в тех сферах занятости, где преобладают женщины.
comparable value, and the promotion of additional wage increases in female-dominated sectors of employment.
и тот факт, что во всех сферах занятости доля мужчин на руководящих должностях выше, чем у женщин.
that in all spheres of employment, the proportion of men is higher among managers.
Результатов: 152, Время: 0.0418

Сферах занятости на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский