СФЕРЕ ЖИЛЬЯ - перевод на Английском

areas of housing
области жилья
области жилищного строительства
жилищной сфере
области жилищного хозяйства
сфере жилья
fields of housing
жилищной сфере
области жилья
жилищной области
сфере жилья
housing sector
жилищный сектор
секторе жилья
жилищной сфере
жилого сектора
жилищном хозяйстве
сфере ЖКХ
сфере жилья
жилищно-коммунальном секторе
housing sphere
жилищной сфере
сфере жилья
области жилья
area of housing
области жилья
области жилищного строительства
жилищной сфере
области жилищного хозяйства
сфере жилья
field of housing
жилищной сфере
области жилья
жилищной области
сфере жилья

Примеры использования Сфере жилья на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Хотя такого рода анализ не часто появляется в Заключительных замечаниях Комитета в рассмотренном случае это произошло в результате активного лоббирования со стороны канадских неправительственных организаций, Комитет продемонстрировал свою открытость к такому толкованию права на достаточное жилье, которое учитывает все те ситуации, когда женщинам приходится сталкиваться с неравенством в сфере жилья.
Though this type of analysis does not commonly appear in the Committee's Concluding Observations- in this case it was the result of Canadian non-governmental organizations' lobbying efforts- the Committee demonstrates that it is open to an interpretation of the right to adequate housing that incorporates women's substantive experiences of inequality in the housing sphere.
Приветствуя новую политику по борьбе с маргинализацией рома и синти в сфере жилья и их социальной интеграции,
While welcoming the new policy to combat marginalization of Roma and Sinti in the sphere of housing and facilitating their social inclusion,
в частности, в сфере жилья, и призвал государство обеспечить, чтобы права, предусмотренные в Конвенции, осуществлялись без какой бы то ни было дискриминации.
inter alia, in the area of housing, and encouraged the State to ensure that the rights provided for in the Convention are enjoyed without discrimination.
авторы Замечания не включили женщин как наиболее многочисленную и одновременно наиболее уязвимую группу в перечень групп, находящихся в неблагоприятном положении в сфере жилья.
it is startling that the framers fail to include women as an overarching group as well as the most disadvantaged group in the list of disadvantaged groups in the area of housing.
Что касается непосредственно политики, проводимой Регионом в сфере жилья, и помимо продолжения и развития повторяющихся видов деятельности различных органов или структур, в течение последней легислатуры были достигнуты важные изменения,
In addition to the continuation and development of activities carried out by various organizations and mechanisms in the area of housing, significant measures were taken in the social housing sector during the last legislative period with regard to the sector's financial situation,
в частности в сферах жилья и трудовой деятельности.
particularly in the areas of housing and work.
особенно в сферах жилья, образования, здравоохранения и занятости;
especially in the fields of housing, education, health and employment;
Г-н Кока( Сербия) сообщает, что стратегия в интересах рома, принятая в 2009 году, оказалась результативной в сферах жилья, образования, занятости и здравоохранения.
Mr. Koka(Serbia) said that the strategy adopted in 2009 to improve the situation of Roma had brought results in the areas of housing, education, employment and health.
Исследование, проведенное для кантонов центральной Швейцарии в целях разработки кантональных программ интеграции, выявило необходимость вмешательства в сферу жилья.
A study carried out for the cantons in central Switzerland with a view to developing cantonal integration programmes revealed the need for intervention in the housing sector.
Комитет обеспокоен тем, что представители рома попрежнему сталкиваются с дискриминацией в сферах жилья, образования и занятости.
The Committee is concerned that Roma continue to experience discrimination in the fields of housing, education and employment.
Существуют также будущие показатели в сферах жилья, социального капитала,
There are also“placeholders” in the area of housing, social capital, knowledge capital,
особенно в сферах жилья, землевладения, здравоохранения,
especially in the areas of housing, land title,
которые были приняты в сферах жилья и занятости, а также статуса Агентства по социальной интеграции общин рома.
on the strategy and plans of action in the areas of housing and employment, and on the role of the Agency for Social Inclusion of the Roma.
ситуации в сферах жилья, образования и занятости,
the situation in the fields of housing, education, employment,
вместе с тем достигнутые страной результаты в сферах жилья, базовых услуг,
South Africa was enormous, but that its achievements in the areas of housing, basic services,
Имеющиеся механизмы в сфере жилья.
A description of available housing instruments.
Vii. комплексная программа в сфере жилья.
Vii. integrated programme for housing.
других форм дискриминации в сфере жилья.
other forms of discrimination in the context of housing.
И следует разобраться с такого рода неофициальной сегрегацией в сфере жилья.
Such informal segregation in housing should be addressed.
Проблема ликвидации дискриминации в сфере жилья также включает вопрос об арендной плате.
The elimination of discrimination in housing also includes the question of rent.
Результатов: 1528, Время: 0.053

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский