СФОРМИРОВАВШЕЙСЯ - перевод на Английском

formed
бланк
формуляр
создавать
форме
виде
образуют
формируют
составляют
сформировать
анкету
established
создание
установление
учреждение
налаживание
создать
установить
учредить
разработать
определить
наладить
developed
разработка
развивать
развитие
создание
подготовить
формирование
совершенствовать
разработать
создать
выработать
evolved
развиваться
эволюционировать
изменяться
развития
эволюции
разработать
стать
совершенствоваться
видоизменяться
претерпевать изменения
shaped
форма
определять
формировать
облик
фигура
вид
формирование
сформировать
очертания
created
создавать
создание
творить
формировать
порождать
разрабатывать
сформировать
вызвать

Примеры использования Сформировавшейся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
власть в стране переходного типа в основном принадлежит элите, сформировавшейся при диктатуре.
at least until the power in a transition country belongs to the old elite formed under dictatorship.
Удивительным является тот факт, что значительно отличающиеся друг от друга с точки зрения сформировавшейся институциональной среды страны отражают одинаковые тенденции к поддержанию масштабов рынка правительственных закупок.
The amazing thing is that countries which are different from each other in terms of the formed institutional environment, reflect the same trends of maintaining the scale of public purchases market.
В будущем уязвимость Республики Таджикистан будет определяться решением проблемы бедности и сформировавшейся чувствительностью к последствиям изменения климата.
In future, the vulnerability of the Republic of Tajikistan will be determined by the resolution of the poverty problem and developing sensitivity to climate change impacts.
Указывается методология исследования управления в виде сформировавшейся модели властных отношений со специфическими экономическими интересами.
The methodology to study administration as a mature model of authoritative relations with specific economic interests is given.
Втретьих, сохраняется преступность как неизбежное проявление военной экономики, сформировавшейся за последние два десятилетия в условиях отсутствия надлежащей безопасности
Third, banditry continues as a lingering manifestation of the war economy that has developed over the past two decades in the absence of proper security
Отмечалось, что в международном праве нет сформировавшейся и авторитетной иерархии ценностей,
There was no welldeveloped and authoritative hierarchy of values in international law
Из городов« Новой Европы», сформировавшейся в конце холодной войны,
With a"New Europe" emerging at the end of the Cold War,
В настоящее время она является полностью сформировавшейся организацией, деятельность которой осуществляется с учетом потребностей женщин, являющихся жертвами насилия.
Now it is a fully fledged organization geared to the needs of women victims of violence.
Было выражено мнение о том, что в международном праве нет сформировавшейся и авторитетной иерархии ценностей.
It was suggested that there was no well-developed and authoritative hierarchy of values in international law.
Мы должны, по существу, отходить от фрагментированной системы, сформировавшейся в течение прошедших 60 лет истории Организации Объединенных Наций.
We must essentially move away from the fragmented system that has evolved in the course of the past 60 years of United Nations history.
способствует тому, что это становится сформировавшейся привычкой.
makes it an entrenched habit.
внесения изменений можно отнести к чрезмерно гибким, что обусловлено политической традицией, сформировавшейся в республике.
because the methods of changing its Constitution are extremely flexible due to the political tradition that has been established in the Republic.
Дом на углу- главный дом на усадьбе, сформировавшейся к концу 19- го века.
The house which stands at the corner of the streets is the main building of the country estate, which was built at the end of the 19th century.
в силу разнообразия практики, сформировавшейся на каждом континенте, она подходит для кодификации.
because of the diversity of practices which it had generated on every continent, lent itself to codification.
Неоплатонизм представляет собой современный термин для обозначения религиозной и мистической философии, сформировавшейся в III веке на основе платонизма.
Neoplatonism is a term used to designate a strand of Platonic philosophy that emerged in the third century AD against the background of Hellenistic philosophy and religion.
Двадцать вторая сессия Совета управляющих предоставляет исключительную возможность для того, чтобы провести обзор сформировавшейся нынешней структуры управления.
The twenty-second session of the Governing Council provides an excellent opportunity to review the current governance structure that has evolved.
Затем для тебя, моя дорогая фейри, я использую эту чудесную вещь на твоей сладкой только- сформировавшейся груди.
Then for you, my darling fairy girl… the breast ripper to be used on your sweet, barely-formed titties.
у ольмеков возникла внезапно и полностью сформировавшейся.
emerged all at once and fully formed.
Другой сформировавшейся областью исследований можно считать исследования трудовых отношений,
Other established fields of research include studies of labor relations,
Согласно сформировавшейся традиции, ежегодно в ближайший к 24 апреля субботний день школьники собираются с учителями,
According to the established tradition, on the Saturday close to April 24 th, the students, their teachers,
Результатов: 87, Время: 0.0642

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский