СФОРМУЛИРОВАННЫМ - перевод на Английском

goals
цель
задача
гол
ворота
сформулированных
formulated
сформулировать
разрабатывать
разработка
подготовить
формулирование
вырабатывать
выработка
подготовки
составления
set out
изложенных
предусмотренных
указано
установленным
закрепленных
содержащиеся
поставленных
определены
сформулированных
приводится
made
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
articulated
сформулировать
выражать
излагать
определить
разработать
формулирования
артикулировать
четким
contained
содержать
включать
предусматривать
сдерживать
сдерживания
приводится
излагаются
the millennium
тысячелетие
миллениум
сформулированных в декларации тысячелетия
в области декларации тысячелетия
области
сформулированных
goal
цель
задача
гол
ворота
сформулированных
millennium
тысячелетие
миллениум
в области декларации тысячелетия
сформулированных в декларации тысячелетия
области
цели

Примеры использования Сформулированным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которое уже покрывается вопросом, сформулированным во втором предложении.
which was subsumed by the question formulated in the second sentence.
повидимому, еще одну форму выражения готовности подчиняться требованиям, сформулированным в подобных документах.
declarations is deemed to be another form of expression of willingness to abide by the requirements set out in such instruments.
О приверженности Испании целям развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, свидетельствует неуклонный рост доли валового внутреннего продукта( ВВП), выделяемый на сотрудничество в целях развития.
Spain's commitment to the Millennium Development Goals is reflected in the ever-increasing percentage of gross domestic product(GDP) allocated to development cooperation.
Согласилась с предложением, сформулированным Статистическим управлением Канады в документе WP. 3, считать исследование в его нынешнем формате завершенным;
Agreed with the proposal made by Statistics Canada in WP.3 that the study in its current configuration be terminated;
Таким образом они обеспечат поддержку важным принципам, сформулированным в этом проекте; они продемонстрируют свою поддержку международной законности;
By so doing, they will uphold the important principles contained in the draft; they will express their support for international legitimacy;
подтверждением приверженности принципам и целям, сформулированным в Учредительном акте Африканского союза.
the renewal of a commitment to the principles and purposes articulated in the Constitutive Act of the African Union.
безопасности и эффективности, сформулированным в Руководящем принципе 20.
safety and efficacy set out in Guideline 20.
Изложенные выше замечания также применимы к некоторым односторонним заявлениям, сформулированным международной организацией в связи с договором.
The above comments may also apply to certain unilateral declarations formulated by an international organization in relation to a treaty.
Документация для рабочих групп по сформулированным в Декларации тысячелетия целям в области развития в таких областях,
Documentation for the Millennium Working Groups on the Millennium Development Goals in the area of water
В совокупности доклады и мероприятия по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия,
The line-up of Millennium Development Goals reports and events succeeded in
Эта неблагоприятная тенденция резко контрастирует с сформулированным в Программе действий обязательством обеспечить значительное и существенное увеличение совокупного объема внешней помощи,
This declining trend is in sharp contrast with the commitment made in the Programme of Action to provide the least developed countries with significant and substantial increases in
поставленных задач, сгруппированных по пяти задачам, сформулированным на уровне подпрограммы.
mandated outcomes centred around five objectives articulated at the subprogramme level.
равном обращении в соответствии с обязательством, сформулированным в пункте 153 национального доклада Эстонии( Чили);
equal treatment, in accordance with the commitment formulated in paragraph 153 of its national report(Chile);
Каждая из них может запретить данное постановление в силу любой причины включая причины, не с вязанные с соответствием данного режима критериям, сформулированным в ЗТК.
Either House is able to disallow the determination for any reason including reasons unrelated to the compliance of the regime with the criteria set out in the NTA.
Считаем, что в документе поднимаются важные проблемы, особенно с учетом предстоящего в сентябре саммита по целям развития, сформулированным в Декларации тысячелетия.
We believe that this document raises important problems, in particular in light of the summit on the Millennium Development Goals to be held in September.
Г-н ШАХИ присоединяется к сформулированным г-ном де Гуттом предложениям, касающимся реорганизации Управления Верховного комиссара.
Mr. SHAHI associated himself with the proposals made by Mr. de Gouttes concerning the restructuring of the High Commissioner's Office.
столь эффективно и авторитетно сформулированным на Встрече на высшем уровне.
programmes so effectively and authoritatively articulated at the Summit.
Базой данных по Целям развития, сформулированным в Декларации тысячелетия( ЦРДТ)
its Gender Statistics Database, the Database on Millennium Development Goals(MDGs)
В статье 1 говорится, что проекты статей применимы к сформулированным государствами односторонним правовым актам, имеющим международные последствия.
Article 1 stated that the draft articles applied to unilateral legal acts formulated by States which had international effects.
отвечать национальным целям и приоритетам в области развития, сформулированным в среднесрочной стратегии развития.
as measured against achievement of the national development goals and priorities set out in the medium-term development strategy.
Результатов: 422, Время: 0.0755

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский