СЦЕНАРИЯХ - перевод на Английском

scenarios
сценарий
вариант
сценарный
ситуация
случае
сценарий развития событий
раскладе
scripts
сценарий
скрипт
письменность
письмо
алфавит
шрифт
скриптовые
scenario
сценарий
вариант
сценарный
ситуация
случае
сценарий развития событий
раскладе

Примеры использования Сценариях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Так что, при различных сценариях, наши модели сходятся к тому же результату….
Well, under a variety of scenarios, our models converge to the same result….
Совершенствование оценок атрибутирования источников и чувствительности взаимозависимостей" источник- рецептор" в сценариях изменения климата;
Improved assessments of source attribution and source/receptor sensitivity under scenarios of climate change;
Технический прогресс в данной области мог бы привести к потенциальным изменениям в сценариях.
Technology developments in the field could bring about potential shifts in the scenarios.
По сути результаты анализа зависели от допущений в использованных сценариях.
As such, the results of the analysis were dependent on the assumptions of the scenarios used.
Из-за технического ограничения в сценариях, обрабатывающих архив, два обновления не могут быть выпущены одновременно.
Due to a technical restriction in the archive processing scripts the two updates cannot be released together.
В Pixar анимированные шорты сочетают безукоризненную технику с забавными сценариях, где милые персонажи позволяют нам наслаждаться ситуаций,
The Pixar animated shorts combine an impeccable technique with funny scripts where cute characters allow us to enjoy situations,
Люди в наших сценариях никогда не объединятся в таких количествах, которые требуются для затяжной народной войны.
The people in that scenario will never have the numbers that protracted popular warfare requires.
Из-за технических ограничений в архивных сценариях Debian данное обновление не может быть выпущено одновременно с обновлением стабильного выпуска.
Due to a technical limitation in the Debian archive scripts this update cannot be released synchronously with the stable update.
Г-н М. Аманн( ЦРМКО) представил информацию о базовых сценариях и охвате модели RAINS относительно дальнейших сокращений выбросов до 2020 года.
Mr. M. Amann(CIAM) presented information on the baseline RAINS model scenario and scope for further emission reductions until 2020.
Из-за технического ограничения в сценариях обработки архива Debian обновленные пакеты нельзя выпустить одновременно с пакетами для Squeeze.
Due to a technical limitation in the Debian archive processing scripts, the updated packages cannot be released in parallel with the packages for Squeeze.
Нельзя использовать сценарные усилители или ресурсы в сценариях другого типа, такие усилители и ресурсы будут удалены.
You cannot take left-over scenario buffs or resources into another scenario; they will get deleted if that scenario uses the same elements.
Из-за технических ограничений в сценариях управления архивом Debian данное обновление для предыдущего стабильного выпуска( etch)
Due to a technical limitation in the Debian archive management scripts the update for the old stable distribution(etch)
Наличие данных о региональных и субрегиональных сценариях изменения климата, в том числе разукрупненных данных из моделей глобальной циркуляции( МГЦ);
Availability of regional and sub-regional climate scenario data, including data downscaled from General Circulation Models(GCMs);
Из-за технических ограничений в сценариях управления архивами Debian обновление для предыдущего стабильного выпуска( etch)
Due to a technical limitation in the Debian archive management scripts the update for the old stable distribution(etch)
В Сценариях новой политики в ближайшие 20- 25 лет мировой спрос на газ увеличится в среднем на 1, 7% в год.
In the New Policies Scenario, world demand increases in the coming 20-25 years at an average rate of 1.7% per year.
Камень Rosetta имеет сообщение в 3 по-разному сценариях, один of which греческо
The Rosetta Stone has a message in three different scripts, one of which is Greek
завершения наших краткосрочных инициатив, и процветания компании Nostrum при любых сценариях цен на нефть в ближайшие годы.
our near-term initiatives and seeing Nostrum prosper under any oil price scenario over the coming years.
То есть, она располагается в/ usr/ bin, а не в/ bin, поэтому ее нельзя использовать в сценариях, которые запускаются до монтирования раздела/ usr.
That is, it's in/usr/bin rather than/bin, so one can't use it in scripts which are run before the/usr partition is mounted.
основанными на сценариях использования и wireframes, а также итеративный процесс создания прототипов.
based on use scenario and wireframes, as well as the iterative prototyping process.
заранее очень помогло мне, иначе я был бы в состоянии, когда я читал это в сценариях.
otherwise I would have been in a state when I read it in the scripts.
Результатов: 590, Время: 0.2598

Сценариях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский