СЧЕТ ПОЛУЧАТЕЛЯ - перевод на Английском

transferee's account
account of the recipient
счет получателя
payee's account

Примеры использования Счет получателя на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Банк совершает платеж со счета плательщика на счет получателя в день платежа на основании платежного требования в соответствии с действующими в банке условиями ведения расчетов.
The bank effects payments from the remitter's account to the beneficiary's account on basis of the debit order in accordance with the terms of settlement established by the bank.
Сроки зачисления денежных средств на расчетный счет получателя зависят от внутреннего регламента банка- получателя..
Money enrollment term to the Customer's account depends on the internal regulations of the receiving bank.
В этой Инструкции под расчетным документом понимается документ на бумажном носителе, содержащий поручение( требование) о перечислении средств со счета плательщика на счет получателя;
A settlement document is a paper document which has demand on transferring money from payer's account to receiver's account according to this Instruction;
Другими важными переменными являются секретная фраза( passphrase), созданного и пополненного вами аккаунта Nxt и счет получателя.
The other important variables are the passphrase of the Nxt account you have created and funded and the recipient's account.
Осуществляется с расчетного счета отправителя на расчетный счет получателя денежных средств.
It is carrying out from the account of the sender to the account of the beneficiary of the funds.
после зачисления средств на счет получателя.
after depositing the funds in the recipient's account.
Получатель получит деньги лишь после того, как соответствующая сумма будет зачислена на счет получателя или на временный счет, если у получателя нет клиентского счета в Банке В.
The beneficiary will receive the money only after relevant amount is credited to beneficiary's account or to a provisional account if the beneficiary does not have an account at Bank B.
Хотя дата платежа может представлять собой договорное обязательство со сторо ны банка плательщика о том, что счет получателя будет кредитован к этой дате,
Although the pay date may constitute a contractual commitment on the part of the transferor bank that the transferee's account will be credited by that date,
в частности, если счет получателя ведется не в местной валюте, при этом Банк
particularly if the beneficiary's account is different from a local currency account,
Другой срок может быть применим, когда счет получателя находится в другом отделении в стране
A different period of time might apply when the transferee's account was at another branch within
в частности, если счет получателя ведется не в местной валюте,
in particular, if the beneficiary's account is not in local currency,
Если деньги Платежного поручения возвращаются по причинам вне зависимости Maxipay( неточные данные Платежного поручения, закрыт Счет Получателя и т. п.),
If money transferred by the Payment order is returned due to reasons beyond the control of Maxipay(inaccurate data of the Payment order, the account of the Recipient is closed,
Напро тив, если счет получателя кредитуется, когда поручение на дебетовЫЙ перевод сначала обрабатывается банком получателя, например, когда депонируется чек,
On the contrary. if the transferee's account is credited when the debit transfer instruction is first processed by the transferee bank.
посредством его электронной системы, если счет получателя платежа открыт у поставщика платежных услуг в Латвии
using its online system, if the payee's account is open with a payment service provider in Latvia
он возможно будет должен попытаться уведомить банк получателя о том, чтОбы последний не кредитовал счет получателя.
it may be required to attempt to notify the transferee bank not to credit the transferee's account.
Если средства должны быть переведены на счет получателя к определенной дате, то плательщик, используя обычный чек, должен послать чек получателю с достаточным запасом времени для предъявления, оплаты чека и зачисления соот ветствующей суммы на счет получателя.
If the funds must be available to the credit of the transferee by a certain date, the transferor using an ordinary cheque must furnish the cheque to the transferee in sufficient time for the cheque to be presented. honoured and credited to the transferee's account.
выявляет остаток на счету плательщика, прежде чем выполнить поручение о перезоде средств на счет получателя.
check the balance in the transferor's account before acting upon the instruction to transfer funds to the transferee's account.
Поскольку методы эле~ тронного перевада средств почти всегда позволяют банкам осуществлять эти операции быстрее, чем методы обработ~ бумажных доку ментов, то счет получателя может кредитоваться
Since electronic funds transfer techniques almost always permit the banks to complete the funds transfer faster than do paper-based techniques, the transferee's account can be. and usually is,
в который банк дебетует счет плательщика или кредитует счет получателя и который лежит в основе при начислении процентов на имеющуюся на счете денежную сумму.
when the bank debits the remitter's account or credits the beneficiary's account and which serves as basis to calculating interest to the amount on the account.
Платежи будут зачислены на счет получателя в тот же день, если банк получает их для исполнения до 20: 00 электронно,
Payments will be registered in the payer's account on the same working day if received before 8 pm(electronically)
Результатов: 145, Время: 0.0352

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский