СЧИТАЮЩИХСЯ - перевод на Английском

considered
учитывать
рассмотрение
подумать
счесть
проанализировать
рассмотреть
считают
рассмотреть вопрос
изучить
по мнению
deemed
счесть
считать
мнению
признать
are considered
считать
deemed to be
regarded as
рассматриваем как
считаем
рассматриваем в качестве
расцениваем как
рассматриваются как
связи , поскольку
отношении , как
presumed to be
perceived
воспринимают
считают
ощущать
по мнению
усматривают
восприятие
believed
верить
считаем
поверить
полагаем
думаю
уверен
кажется
убеждены
мнению
thought to be
were considered
считать

Примеры использования Считающихся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Не способствует усилиям, направленным на создание условий, считающихся необходимыми для организации свободных и демократических выборов;
Does not help efforts to establish the conditions deemed essential to the organization of free, democratic elections;
Два вида, считающихся эндемичными для плато Кергелен, были зарегистрированы в других районах,
Two species that are considered endemic to the Kerguelen Plateau showed records from other areas,
Останки двух человек, считающихся Хаконом и Евфимией,
Remains of two people, deemed to be Håkon and Euphemia,
Данных о лицах, в настоящий момент считающихся проживающими в" незаконных" поселениях
No data on persons currently regarded as living in"illegal" settlements
Удивительно, что в регионах, считающихся менее развитыми,
Surprisingly, in the regions considered less developed,
Например, в 2008 году, как сообщалось, в 17 государствах, считающихся аболиционистами де-факто, были вынесены смертные приговоры.
For example, in 2008, 17 States deemed abolitionist de facto were reported to have issued death sentences.
Рост доли женщин, считающихся экономически активными, с 31 процента в 2004- 2005 годах до 37, 9 процента к 2011 году.
Percentage of Females who are considered"Economically Active" to rise from the 31% in 2004-05 to 37.9% by 2011.
Правительство Финляндии выступает против оговорок, считающихся несовместимыми с целью
The Government of Finland objects to reservations deemed to be incompatible with the purpose
В системах сертификации, считающихся конструктивным способом убеждения потребителей в том, что промышленная древесина добывается на основе неистощительных методов хозяйствования, используются разные стандарты.
Regarded as a constructive means of reassuring consumers that the marketed timber has come from sustainably managed sources, certification systems adopt varying standards.
необходимость убийства их и лиц, считающихся политеистами.
killing of, apostates and those considered polytheists.
запрета действий негосударственных субъектов, считающихся социально вредными
prohibiting acts by nonState actors deemed socially harmful,
И наконец, было бы полезным узнать, заключила ли Черногория соглашение с Сербией по вопросам высылки лиц сербского происхождения или считающихся сербами.
Lastly, it would be useful to know whether Montenegro had concluded an agreement with Serbia on the return of persons of or presumed to be of Serbian origin.
неизменно определяется как ополчения общин, считающихся« арабскими»( см. сноску 1 выше), проправительственные ополчения и/ или другие вооруженные правительственные формирования.
consistently define“Janjaweed” as militias coming from those communities perceived as“Arab”(see note 1 above), pro-Government militias and/or other armed Government entities.
Роман Полански спродюсировал два фильма, считающихся квинтэссенцией жанра психологических ужасов:« Отвращение»( 1965)
Roman Polanski directed two films which are considered quintessential psychological horror: Repulsion(1965)
другими третьими сторонами, считающихся причиняющими ущерб ПРООН.
other third parties, deemed to be detrimental to UNDP.
Эти операции, как сообщается, были направлены против любых лиц или групп, считающихся враждебно настроенными по отношению к правительству Ирака.
The operations were reportedly targeted against any person or group considered hostile to the Government of Iraq.
С завершением процесса выбытия активов возникли задержки ввиду необходимости закончить выполнение административной процедуры списания активов, считающихся безвозвратно утерянными в пути.
There has been a delay in concluding the asset disposal process stemming from the need to finalize the administrative process of writing off assets deemed lost and irrecoverable while being shipped.
составляет перечень третьих стран, считающихся безопасными.
drew up a list of third countries regarded as safe.
Правительства стран, считающихся вполне демократическими, кооперируются, чтобы обходить конституционные гарантии приватности и анонимности в отношении собственных граждан.
Even the governments of certain countries believed to be fully democratic tend to cooperate with bypassing the constitutional guarantees of their citizens' privacy and anonymity.
Положение пункта 22 настоящих Правил действует также и в отношении заявок, считающихся отозванными.
The provisions of paragraph 22 of this Regulation also applies in respect of applications deemed to be withdrawn.
Результатов: 384, Время: 0.0562

Считающихся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский