СЪЕЗДОВ - перевод на Английском

congresses
конгресс
съезд
конгрессный
conventions
конвенция
exits
выход
съезд
выезда
выездных
ухода
вывоза
завершения
покинуть
свертывания
congrès
конгресс
съездов
meetings
совещание
встреча
заседание
собрание
удовлетворение
сессия
выполнении
отвечающих
congress
конгресс
съезд
конгрессный
convention
конвенция
ramps
рампы
пандус
аппарель
трап
перроне
скат
трамплин
рамповой
съезд
эстакада

Примеры использования Съездов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Гаврилов был участников Съездов русских католиков в Русском Зарубежье.
Gavrilov was a member of the Congress of Russian Catholics in the Russian Diaspora.
В 1985 концерт с Равви Шанкаром в Кремлевском дворце съездов.
In 1985 he played with Ravvi Shankar in Kremlin Palace of Congresses.
площадку для своих печально известных агитационных съездов.
Hitler chose it as the stage for his infamous propaganda rallies.
Политический Совет осуществляет свою деятельность на основе решений съездов.
The Political Council carries out its activities on the basis of the decisions of Congress.
Охрана публичных событий, съездов и праздников.
Securing public events, rallies and holidays.
Был участником пяти съездов Советов.
It is center of five union councils.
Имеется несколько съездов.
There are several conjugations.
Транспортная развязка с Кольцевой автодорогой( 8 съездов);
Traffic interchange with the Ring Road(8 exit ramps);
Отель Maritim Hotel Köln( Маритим Отель Кельн) идеально соответствует всем требованиям для проведения съездов, собраний, семинаров
The Maritim Hotel Köln provides the ideal pre-requisites for congresses, meetings, seminars and product presentations
Процедуры проведения общенациональных политических съездов претерпели эволюцию на протяжении более ста лет,
The processes of the political national conventions have evolved over more than a century,
проведении между народных и республиканских съездов, сессий, конференций,
holding of international and republican congresses, sessions, conferences,
У нас есть оптимальные условия для проведения крупных и скромных съездов, конференций или встреч в Гейдельберге,
For sophisticated and discreet conventions, conferences or meetings in Heidelberg, where you also attach
научно-технических симпозиумов, съездов, конференций, семинаров,
technical symposia, congresses, conferences, seminars
Там не было съездов, а останавливаться в такой дождь посреди дороги было равносильно самоубийству, так что оставалось одно.
There were no exits and stopping on the hard shoulder in rain like this would have been suicidal, so there was only one choice.
конференций, съездов, презентаций, выпусков новых продуктов на рынок,
conferences, conventions, presentations, product launches, incentives groups,
И отель, и ресторан также занимается обслуживание конференций, съездов и семинаров, организацией праздничных мероприятий
Both hotel& restaurant also serve conferences, meetings and seminars, organizes festivities
научно-технических симпозиумов, съездов, конференций, семинаров,
technical symposium, congresses, conferences, seminars
примерно в 500 метрах от съездов с автомагистралей A4.
about 500 metres from the A4 and A52 motorway exits.
Возможность стратегического размещения съездов путем тестирования в стадии проектирования- просто выберите уклон
Place ramps strategically by testing in design, just select slope
В Соединенных Штатах подразделение ФБР по борьбе с терроризмом проводило проверки в отношении активистов, выступающих за мир, в период проведения в 2004 году съездов политических партий.
In the United States, the FBI counter-terrorism unit monitored the activities of peace activists at the time of the 2004 political conventions.
Результатов: 133, Время: 0.3208

Съездов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский