СЮЖЕТА - перевод на Английском

plot
участок
сюжет
заговор
график
план
земля
фабула
сюжетные
замышляют
story
история
рассказ
сюжет
повесть
репортаж
повествование
стори
статью
сказку
сюжетные
storyline
сюжет
порно
сюжетной линии
истории
subject
тема
субъект
подвергаться
предметом
вопросу
учетом
подлежащих
объектом
распространяются
предметных
scene
сцена
эпизод
сценка
сюжет
пейзаж
месте
месте преступления
арене
кадре
stories
история
рассказ
сюжет
повесть
репортаж
повествование
стори
статью
сказку
сюжетные
plots
участок
сюжет
заговор
график
план
земля
фабула
сюжетные
замышляют
subjects
тема
субъект
подвергаться
предметом
вопросу
учетом
подлежащих
объектом
распространяются
предметных

Примеры использования Сюжета на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Нечто еще более ужасающее и много поворотов сюжета.
Only more horrifying with lots of plot twists.
События сюжета будут заканчиваться по-разному.
Story events pan out differently.
О, браво, какой поворот сюжета.
Oh, bravo, nice plot twist.
Конечно, мой. Но ведь невозможно снимать без сюжета.
Yes, no one can do without a story.
Некоторые игроки испытывали сложности по мере дальнейшего развития сюжета.
Some players have experienced difficulties as the plot develops further.
Это не важно для сюжета.
It's not relevant to the story.
Третий акт, поворот сюжета.
Third act plot twist.
Где ты- часть сюжета.
Where you're part of the story.
Валерия дали интервью для сюжета о« КриоРус».
Valeria gave interview for a plot about"KrioRus.
Без сюжета.
With no story.
Я пытаюсь держать тебя подальше от основных моментов развития сюжета.
I try to keep you away from major plot developments.
Вы поймете большую часть сюжета.
You'Il get most of the story.
Сегодня мы продолжаем знакомить вас с подробностями сюжета.
Today we continue to acquaint you with the plot detail.
Нет никакого сюжета.
There's no story.
ведь постоянно идет развитие сюжета и игрока.
because constantly goes plot development and player.
Там нет сюжета.
There's no story.
по-настоящему неожиданных поворотов сюжета, и геймплейных« сюрпризов».
truly unexpected plot twists and gameplay"surprises.
Флешка забита, а сюжета нет.
Flashcard is full, but there is no story.
Ѕослушайте у вас нет ни сюжета ни сценари€ фильма.
Listen, you have no plot nor script.
Небось сама устроила ради сюжета.
Probably did it herself looking for a story.
Результатов: 686, Время: 0.1887

Сюжета на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский