С ДОЛГОСРОЧНЫМ - перевод на Английском

with long-term
с долгосрочными
при длительном
с долговременными
с многолетним
с хроническими
с устойчивыми
с постоянными
с продолжительным
with longer-term
с долгосрочными
с более долгосрочными
с рассчитанными на более длительную перспективу
with long term
с долгосрочными
при длительном
с долговременными
с многолетним
с хроническими
с устойчивыми
с постоянными
с продолжительным

Примеры использования С долгосрочным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Прагматическое видение местного населения может контрастировать с долгосрочным видением плановых органов
The pragmatic vision of the local population may be contrasted with the long-term vision of planners,
мы считаем, что должен быть создан один мониторинговый орган с долгосрочным мандатом.
we believe that a single monitoring body, with a long-term mandate, should be set up.
это приводит к ухудшению условий для рынка фиксированных доходов в целом и инвестиций с долгосрочным сроком погашения, в частности.
it means poorer conditions for the fixed income market in general and investments with long maturities in particular.
ужесточаются требования к энергетическим характеристикам зданий в соответствии с долгосрочным планом.
tightened requirements for the energy characteristic of buildings in accordance with the long-term plan.
Необходимо заранее предусмотреть смягчение отрицательных и использование положительных последствий в связи с долгосрочным характером адаптационных процессов в сельскохозяйственных системах и экосистемах.
Mitigation of negative impacts and utilisation of positive ones should be prepared for well in advance, because of the long-term nature of adaptation processes in agriculture systems and in agricultural ecosystems as well.
Устранение или существенное уменьшение проблем наличности, связанных с долгосрочным характером операций в секторе лесного хозяйства.
Eliminating or significantly reducing the cash flow problems associated with the long-term nature of forestry operations.
химическим дисбалансом почвы, возможно связанным с долгосрочным превышением критических нагрузок по биогенному азоту.
soil chemical imbalances possibly caused by long-term exceedance of critical loads of nutrient nitrogen.
Урожай кукурузы составил лишь 2, 3 млн. тонн по сравнению с долгосрочным средним показателем в 3 млн. тонн.
The maize crop was only 2.3 million tons, compared with the long-term average of 3 million tons.
в стратегическом плане более серьезный акцент делается на работе по предотвращению кризисов и ее связи с долгосрочным развитием.
since the strategic plan places greater emphasis on crisis prevention work and its linkage to long-term development.
вовсе не обязательно станут вкладывать свои активы с долгосрочным горизонтом инвестирования.
do not necessarily invest with a long-term horizon.
В 2016 году Волонтерский центр БФ« Система» перешел от проведения разовых акций к стратегии реализации системных проектов с долгосрочным социальным эффектом
In 2016 The Volunteer Center of Sistema CF passed from arrangement of one-tome events to the strategy realizing system projects with a long-term social effect
уязвимости требует сочетания действий по удовлетворению срочных основных потребностей людей с долгосрочным подходом, направленным на повышение устойчивости к потрясениям
fragility challenges requires combining an immediate response to people's basic needs with a long-term approach aimed at building resilience to shocks
Вопрос о создании национальных сил по поддержанию мира не следует смешивать с долгосрочным вопросом об интеграции вооруженных формирований.
The establishment of the National Peace-keeping Force should be distinguished from the long-term issue of the integration of armed formations.
по сравнению с долгосрочным средним показателем в 1, 5 миллиона тонн в год.
compared with the long-term average of 1.5 million tons a year.
кредитование Банк пытается привязать приоритетные источники средств, при их наличии, с долгосрочным финансированием.
the Bank tries to link underlying funding sources to longer-term financing when available.
словацких патентных поверенных и адвокатов с долгосрочным опытом.
Slovak patent attorneys and advocates with long-time practice.
должно быть подготовлено в соответствии с долгосрочным повышением рабочей температуры.
should be prepared according to long-term working temperature rise.
восстановления на основе их тесной взаимосвязи с долгосрочным планированием в целях развития.
implemented on the basis of their close link to long-term planning for development.
Наш широкий выбор ингредиентов приходят со всего мира, с долгосрочным опытом сотрудничества с поставщиками.
Our wide selections of ingredients come from everywhere, with the long-term cooperation experience with suppliers.
реинтеграция тесно связаны с долгосрочным процессом обеспечения мира
reintegration was closely linked with long-term peace and security in a post-conflict situation
Результатов: 77, Время: 0.0443

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский