TO LONG-TERM - перевод на Русском

[tə 'lɒŋ-t3ːm]
[tə 'lɒŋ-t3ːm]
к долгосрочному
to long-term
to longer-term
to long
to sustainable
to long-run
к долговременному
to long-term
to longer-term
к длительному
to long
to long-term
to lengthy
to protracted
к долгосрочным
to long-term
to durable
to longer-term
to long-lasting
к долгосрочной
to long-term
to longer-term
to durable
к долговременной
to long-term
к долговременным
to durable
to long-term
к длительным
to long
to lengthy
to protracted
to long-term
к длительной
to long
to long-term
на перспективу
for the future
term
forward-looking
vision
for the prospect
prospective
in perspective
outlook
to long-term
к продолжительному
к затяжным

Примеры использования To long-term на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It takes a strong political conviction to give priority to long-term and collective gains.
Требуется твердая политическая убежденность для того, чтобы отдать приоритет долгосрочным и коллективным выгодам.
It plays a transformative role in contributing to long-term inclusive and sustainable development.
Она выполняет преобразующую роль, содействуя долгосрочному инклюзивному и устойчивому развитию.
Some delegations suggested a shorter timeframe because of the uncertainty attached to long-term forecasts.
Некоторые делегации предложили менее продолжительные сроки в силу неопределенности, связанной с долгосрочными прогнозами.
The enemy AI would plot its actions according to long-term goals.
ИИ противника строит свои действия в соответствии с долгосрочными целями.
Rhesus macaque males become hyperactive in response to long-term chronic food restriction.
Самцы макаки- резуса становятся гиперактивными в ответ на длительное хроническое ограничение пищи.
The product is allowed to long-term expose to moist environment.
продукт может долгосрочным подвергать влажной среде.
For all traders who use all possible strategies- from scalping to long-term.
Для трейдеров использующие всевозможные стратегии от скальпирующих до долгосрочных.
Partnering with us can mean anything from simple event sponsorship to long-term collaboration.
Сотрудничество с нами может означать все- от любого соместного проведения мероприятия до долгосрочного партнерства.
foreign partners to long-term cooperation and offers contract manufacturing services.
приглашает к долгосрочному сотрудничеству российских и зарубежных партнеров и предлагает услуги по контрактному производству.
Access to long-term trade financing is still limited in central
Доступ к долгосрочному финансированию торговли остается ограниченным в странах центральной
access to long-term housing, social reintegration
предоставление доступа к долговременному жилью, социальную реинтеграцию
However, access to long-term financing remains difficult
Тем не менее, доступ к долгосрочному финансированию остается затруднительным,
daily exercise lead to long-term success, and one"failure" in your diet can completely erase your dreams of losing weight.
ежедневные физические упражнения приводят к долговременному успеха, а один« сбой» в вашей диете может полностью перечеркнуть ваши мечты о похудении.
the delegation reported that one of the accomplices in the case had already been sentenced to long-term imprisonment.
Анны Политковской делегация сообщила, что один из соучастников по этому делу уже приговорен к длительному сроку лишения свободы.
According to long-term forecasts, the oil output may reach 140 mn tons by 2020,
По прогнозам на перспективу, к 2020 году уровень добычи нефти может достичь 140 млн. тонн
However, assistance from the international community would be crucial to ensuring a smooth transition from relief to long-term development.
Вместе с тем, помощь со стороны международного сообщества имеет чрезвычайно важное значение для обеспечения плавного перехода от гуманитарной помощи к долгосрочному развитию.
their capacity to accumulate in the soil may lead to long-term contamination of the products of animal husbandry and agriculture.
их способность к накоплению в почве может привести к долговременному загрязнению продукции животноводства и растениеводства.
However, chronic shortages in certain areas have led to long-term malnutrition and present considerable impediments to the realization of the right to health,
Однако хроническая нехватка продовольствия в определенных областях привела к продолжительному недоеданию и представляет собой серьезное препятствие на пути к осуществлению права на здоровье,
Thus, what developing countries require for growth and long-term development is improved access to long-term investment capital.
Таким образом, для достижения экономического роста и долгосрочного развития развивающимся странам требуется расширенный доступ к долгосрочному инвестиционному капиталу.
The Order is convinced of that, and has demonstrated its ability to broaden its role from immediate relief to long-term development in many areas.
Орден убежден в этом и демонстрирует возможности по переходу от непосредственной помощи к долговременному развитию во многих областях.
Результатов: 394, Время: 0.0761

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский