С КОЛОНИАЛИЗМОМ - перевод на Английском

against colonialism
против колониализма
anti-colonial
антиколониальных
с колониализмом
анти

Примеры использования С колониализмом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
он поддерживает намерение Организации быстро покончить с колониализмом безо всяких условий.
to put a rapid, unconditional end to colonialism.
эта практика была принята оптом вместе с колониализмом и его оправданиями.
this practice was adopted wholesale along with colonialism and its justifications.
Вместе с тем Организации необходимо удвоить свои усилия, с тем чтобы полностью покончить с колониализмом к 2011 году.
However, the Organization needed to redouble its efforts if colonialism were to be completely eradicated by 2011.
На управляющих державах лежит основная ответственность за обеспечение того, чтобы несамоуправляющиеся территории беспрепятственно покончили с колониализмом.
The administering Powers had the main responsibility for ensuring that the Non-Self-Governing Territories experienced a smooth transition from colonialism.
Я с волнением вспоминаю о тех 350 000 кубинцев, которые добровольно отправились в Африку бороться с колониализмом и апартеидом, и в особенности о 2000 добровольцев, погибших в борьбе за эти идеалы.
It moves me to recall memory of the 350,000 Cubans who voluntarily went to Africa to fight against colonialism and apartheid, and especially the nearly 2,000 who died fighting for those ideals.
В Латинской Америке и районе Карибского бассейна отважным борцом с колониализмом и за независимость уже долгое время является Пуэрто- Рико,
In the Latin American and Caribbean region, Puerto Rico had long been a brave combatant against colonialism and for independence and was now an example of the struggle against militarism
Не погрешив против истины, можно сказать, что неустанная борьба Организации Объединенных Наций с колониализмом вызывает чувство законной гордости
It could truthfully be claimed that the tireless struggle of the United Nations against colonialism was a justifiable source of pride
Поэтому весьма актуально, что через 50 лет после того, как мы начали формировать наше стратегическое партнерство в борьбе с колониализмом и апартеидом и за полное осуществление наших суверенных прав, мы должны вновь
It is therefore very appropriate that 50 years after we began building our strategic partnership in the fight against colonialism and apartheid and for our right to fully exercise our sovereign rights,
Теперь я хотел бы сказать несколько слов в своем национальном качестве, поскольку я родом из страны Махатмы Ганди и Пандита Джавахарлала Неру-- двух лидеров, занимающих особое место даже среди тех выдающихся личностей, которые боролись с колониализмом за право каждого человека на справедливость.
I wish to say a few words in my national capacity, coming as I do from the land of Mahatma Gandhi and Pandit Jawaharlal Nehru-- two leaders who stand tall even among the giants who fought against colonialism and for the right to justice for all.
связанным отчасти с колониализмом, а также и тем, что она, по их мнению, препятствует участию детей в ведении домашнего хозяйства
partly associated with colonialism, but looked upon it as incompatible with the need for children to participate in the household work
когда мы порвали с колониализмом, наши самые светлые надежды на развитие зависели на неопределенный период времени от щедрости немногочисленных друзей,
having emerged from colonialism, our best hopes for development lay in dependence for an indefinite period on the generosity of a few friends,
усилия с целью как можно скорее покончить с колониализмом в 16 остающихся несамоуправляющихся территориях.
there was a new urgency to bring a speedy end to colonialism in the 16 remaining Non-Self-Governing Territories.
Поддерживая провозглашение третьего Международного десятилетия за искоренение колониализма, Движение неприсоединившихся стран надеется, что все государства будут принимать активные меры к тому, чтобы полностью покончить с колониализмом.
The Movement of Non-Aligned Countries was backing the declaration of a third International Decade for the Eradication of Colonialism in the hope that all States would take swift action to eradicate colonialism completely.
посколь- ку исторически потребление наркотиков ассоциируется с колониализмом и вы- сокими показателями наркозависимости,
based on the historical view of use being associated with colonialism, great addiction
больших достоинств его страны- символа борьбы с колониализмом в Африке.
to him personally and to his country, a symbol of the struggle for decolonization in Africa.
убедить Францию покончить с колониализмом в Новой Каледонии
in persuading France to end colonialism in New Caledonia
как можно скорее реально покончить с колониализмом во всех его проявлениях.
achieving the rapid and effective liquidation of colonialism in all its forms.
триумфов борьбы с колониализмом и апартеидом, достижения большего равенства,
the triumphs of the anti-colonial and anti-apartheid struggles,
Солидарность Индии с Африкой в борьбе с колониализмом и апартеидом, ее миротворческие операции в Африке начиная с 60х годов
India's solidarity with Africa in the struggle against colonialism and apartheid, its peacekeeping operations in Africa since the 1960s and its economic
с которой Анголу объединяет общий язык и общая борьба с колониализмом, в последнее время произошли позитивные изменения в результате понимания, достигнутого между Индонезией
a territory with which Angola shares linguistic links and a common anti-colonial struggle, has recently seen positive developments as a result of the understanding reached between Indonesia
Результатов: 76, Время: 0.0418

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский