С ОСТАЛЬНЫМИ - перевод на Английском

with the rest
с остальными
со всем
с другими
с остатками
с прочими
с оставшимися
с отдыхом
к остальным
остальной части
with other
с другими
с остальными
с иными
с прочими
with everyone else
со всеми остальными
с остальными
with the remaining
with all
со всеми
при всем
с всеми
с любыми
причем все
with the remainder
а остальная часть
с остальными
а оставшаяся часть
с остатками
с оставшимся
to everyone
для всех
для каждого
со всеми
ко всем
к каждому
на всех
с каждым
для каждого человека
на каждого
до всех
with others
с другими
с остальными
с иными
с прочими

Примеры использования С остальными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Тебе до сих пор нужно пройти прослушивание с остальными.
You still have to audition with everyone else.
С остальными.
With others.
Питаетесь ли вы вместе с остальными членами семьи?
Do you eat with the rest of the family?
С остальными компаниями« Турпомощь» может встретиться в суде.
With other companies Turpomosch"may meet in court.
Теперь я собираюсь ждать и арестовать вас обоих с остальными.
Now I was gonna wait and arrest you two with everyone else.
Затем, этот опыт разделишь с остальными, и так формируется общественное мнение.
Then you share your experience with others and consequently a public opinion is being formed.
В камере с остальными из Сопротивления.
In a jail cell with the rest of the Resistance.
Пустое значение поля имеет равные права с остальными.
It is equal in rights with other values.
Тогда умри вместе с остальными.
Then die with others.
С остальными поступить аналогично, если получится.
With the rest to do the same, If you can.
То же самое и с остальными стихиями.
The same is and with other elements.
наряду с остальными и повысить ее результативность.
together with others, must be intensified and made more results-oriented.
С остальными записями об усыновлении.
With the rest of his adoption records.
согласовываем их с остальными, важными.
we coordinate them with other, important.
Не думаю, что у вас получится сработаться с остальными.
I'm not convinced you play well with others.
Прямо тут, с остальными поставками.
Outside here, with the rest of the shipment.
То же самое с остальными папками.
And the same with other folders.
плохо взаимодействует ваш персонаж с остальными.
mean a Sim interacts with others.
Мы просто поместим вас с остальными.
We will just put you with the rest of them.
Ту же процедуру выполняем с остальными лепешками.
Do the same thing with other cakes.
Результатов: 1244, Время: 0.0749

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский