TOGETHER WITH OTHER - перевод на Русском

[tə'geðər wið 'ʌðər]
[tə'geðər wið 'ʌðər]
вместе с другими
together with other
along with other
along with fellow
together with the rest
совместно с другими
together with other
jointly with other
in conjunction with other
in cooperation with other
in collaboration with other
in partnership with other
worked with other
shared with other
cooperatively with other
collaboratively with other
наряду с другими
along with other
together with other
in addition to other
along with fellow
together with the rest
в сочетании с другими
in combination with other
in conjunction with other
combined with other
together with other
coupled with other
in tandem with other
in combination with the rest
in synergy with other
вкупе с другими
together with other
in conjunction with other
combined with other
coupled with other
в совокупности с другими
in conjunction with other
together with other
in combination with other
combined with other
in aggregate with other
coupled with other
в сотрудничестве с другими
in cooperation with other
in collaboration with other
in partnership with other
in conjunction with other
in co-operation with other
in coordination with other
together with other
in cooperating with other
во взаимодействии с другими
in collaboration with other
in cooperation with other
in conjunction with other
in coordination with other
in partnership with other
together with other
working with other
in concert with other
in liaison with other
in synergy with other
одновременно с другими
simultaneously with other
together with other
concomitantly with other
in conjunction with other
concurrently with other
наравне с другими
on an equal basis with others
on an equal footing with other
along with other
on equal terms with other
в увязке с другими

Примеры использования Together with other на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this regard, UNCTAD had its role to play together with other organizations.
В этой связи ЮНКТАД должна играть соответствующую роль наряду с другими организациями.
The cylinders are not packed together with other dangerous goods;
Баллоны не упаковываются вместе с другими опасными грузами;
The lighters are not packed together with other goods;
Зажигалки не упакованы вместе с другими грузами;
This offer cannot be used together with other discounts.
Программа не может быть использована вместе с другими рекламными предложениями.
The cylinders are not packed together with other dangerous goods.
Не допускается укладка баллонов в одну и ту же тару вместе с другими опасными грузами.
This can be done by working together with other nations.
И нам необходимо это делать, работая вместе с другими государствами.
As the preparatory committee, together with other.
Подготовительного комитета, вместе с другими.
They would go to regular schools, together with other children.
Они будут ходить в обычные школы вместе с другими детьми.
Together with other painters designed the St. Basil's Cathedral.
Вместе с другим иконописцами оформлял храм Василия Блаженного.
Šiaulių bankas took over these assets together with other part of the failed Ūkio bankas‘ assets.
Šiaulių bankas перенял это имущество вместе с другой частью имущества банкротировавшего Ūkio bankas.
Arman together with other students goes into school after the break.
Арман вместе с другим учеником заходят в школу после перемены.
Each registered participant will receive a confirmation in early February, together with other necessary information.
Каждый зарегистрировавшийся участник получит подтверждение в начале февраля вместе с другой необходимой информацией.
Registered participants will receive a confirmation in October, together with other necessary information.
Зарегистрированные участники получат в октябре подтверждение наряду с другой необходимой информацией.
Together with other friends in misfortune Vadim fled to Venezuela.
Вместе с остальными друзьями по несчастью Вадим бежал в Венесуэлу.
Therefore it is useful to act together with other tenants of the house.
Поэтому полезно действовать сообща с другими жильцами дома.
The works of the winners will be installed at the Exhibition together with other exhibits.
Объекты победителей будут установлены на территории Выставки вместе с остальными экспонатами.
Together with other colleagues of the Center for Reproductive Medicine in Brussel, he developed the ICSI technique.
Вместе с другими коллегами Центра Репродуктивной Медицины в Брюсселе он разработал метод ИКСИ.
The secondary criterion was a willingness to work together with other researchers from all of the South Caucasus.
Вторым критерием было желание работать совместно с другими исследователями со всего Южного Кавказа.
Description: Thank you for choosing our product together with other user all over the world.
Описание: Благодарим Вас за выбор нашего продукта вместе с другими пользователями по всему миру.
Together with other key United Nations agencies, they have made significant contributions to development efforts
Наряду с другими ведущими учреждениями Организации Объединенных Наций они внесли значительный вклад в усилия по развитию
Результатов: 2216, Время: 0.0941

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский