С ОТНОШЕНИЯМИ - перевод на Английском

with relations
в связи с
отношении
применительно
связанные с
преломлении
with the relationship
связи
о взаимосвязи
с отношениями
с взаимоотношениями
with the relationships
связи
о взаимосвязи
с отношениями
с взаимоотношениями
regarding
рассматривать
считать
отношение
связи
области
направлении
вопросу
что касается
поводу
concerns
обеспокоенность
озабоченность
забота
концерн
интерес
стремление
беспокойством
касаются
проблемой
опасения

Примеры использования С отношениями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Большая часть переписывания была связана с отношениями Кирка и Спока,
Much of the rewriting had to do with the relationships of Kirk and Spock,
Эта Конвенция регулировала вторичное право, которое существует лишь в увязке с отношениями между соответствующими государствами согласно международному праву.
What it governed was a secondary right that exists only in association with the relationship under international law between the relevant States.
имея дело с проблемами цивилизации и с отношениями между нациями.
dealing with the problems of civilisation and with the relationships existing between nations.
никоим образом не связана с отношениями между различными участниками в рамках процедуры МДП.
the Supplier and the Customer and">has nothing to do with the relationship between the various players within the TIR procedure.
Атрибуты используются в главе 4 в качестве элементов данных в электронных сообщениях и в сочетании с отношениями служат для разработки структур баз данных, используемых в международной системе eTIR.
The attributes are used in Chapter 4 as the data elements of the electronic messages and together with the relationships serve to design database structures used in the eTIR international system.
Бог сравнивает Свои отношения с Израильским народом с отношениями между мужчиной и его любимой женой.
God compares his relationship with Israel with the relationship of a man and his beloved wife.
Любые дела, которые связаны с международными отношениями являются нашей специализацией, чем мы выгодного отличаемся о других юридических компаний.
Any cases that involve international relations are our specialty than we are different best about other law firms.
Изнасилование в браке все еще отчасти связано с патриархальными отношениями и архаичным представлением о роли женщины в супружеской паре.
Marital rape is still to some extent linked to patriarchal patterns and to a reactionary view of the image of women within the marital relationship.
Вот он- парень с отношениями, который все еще находит время для своих друзей, в отличие от некоторых моих знакомых,
Now there's a guy in a relationship who still makes time for his friends,
Предлагаю поступить с нашими отношениями, как с зависшим компьютером,
I suggest we treat our relationship as if it were a crashed computer
В деревне сохранились памятники истории связанные с отношениями России, Швеции
The objects of historical interest connected with the relations of Russia, Sweden
Положение в Перу в связи с отношениями между гражданской и военной властями обсуждалось в качестве примера необходимости решения этой проблемы в регионе.
The situation in Peru regarding civil-military relations was discussed as an example of the need to address this issue in the region.
случаев 14 касались проблем, связанных с родственными отношениями, которые можно было бы смягчить, если бы была принята предлагаемая поправка к политике в области родственных отношений..
14 concerned family relationship issues that would be mitigated should the proposed amendment to the family relationships policy be adopted.
затрагивали целый ряд вопросов, связанных с отношениями между Международным трибуналом
the judges addressed a variety of issues linked to relations between the International Tribunal
Об инициативах правительства территории, связанных с расовыми отношениями, речь идет в пунктах 68
The territorial Government's initiatives addressing race relations are set out in paragraphs 68
Проведены исследования в различных областях, связанных с отношениями между правительством, корпоративными учреждениями и гражданским обществом в целом.
Research done in various areas relating to the relationship between Government, Corporate Institutions& General Civil Society.
связанных с семейными отношениями, трудовой деятельностью
advice(in their family relationships, workplace situations
имеется целый ряд вопросов, связанных с отношениями между будущим судом
one of terminology but involved the whole issue of relations between the future international court
Концепции безопасности и соглашения о безопасности ассоциировались главным образом с межгосударственными отношениями и по существу сводились к идее поддержания военного баланса между двумя восточным и западным блоками.
Security thinking and arrangements mainly referred to the relations between states and were essentially concerned with the military balance between the two blocs of East and West.
Определитесь с отношениями, а результат напишите на листе
Define the relationship, write down that definition on a piece of paper,
Результатов: 167, Время: 0.0597

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский